Blocked sculpture. Figure of a private from the grenadier company of the Pavlovsky Grenadier Regiment.

The translation of "Мертвецов Дмитрий Николаевич" into English is "Dmitry Nikolayevich Mertvetsov."

Description

Figure of a private from the grenadier company of the Pavlovsky Grenadier Regiment. Preussisch-Eylau, February 8, 1807.
Blocked polychrome sculpture, whitening and oxidizing silver, handmade engraving and soldering.
Black jade - tie, boots, cartridge pouch;
light jade - the tassel of the grenadier cap;
jasper - collar, greatcoat, base, bread bag, grenadier cap;
lapis lazuli - eyes;
kaolinite - grenadier cap, eyes, epaulettes;
marble - face, hands;
chalcedony - hair, eyebrows, mustache;
gold 585, silver 925, enamel, wood.
Scale 1:10
Black and white jade, Kalakan jasper, kaolinite, marble, lapis lazuli, dolerite, Bilorichensky quartzite, chalcedony, gold, silver, wood, enamel.
Final creation date: November 4, 2014.
Private of the grenadier company of the Pavlovsky Grenadier Regiment.
The battle between the Russian and French armies near the town of Preussisch-Eylau in East Prussia was the largest and bloodiest clash in the history of wars for its time.
For the first time in his military career, the Emperor of the French, Napoleon, was unable to achieve success in a general battle. The worthy adversary, the Russians, who knew no fear or fatigue, set a bloody trap for the conqueror accustomed to victory. To avoid defeat and rout, Bonaparte was forced to throw even the Imperial Guard into battle, something that had never happened before. Despite the horrifying losses on both sides, the battle did not reveal a clear victor, and only the onset of night and excessive exhaustion put an end to the slaughter. Both sides, nevertheless, claimed victory.
The Pavlovsky Grenadier Regiment, distinguished in this battle, had a glorious history and unique combat traditions. The grenadiers, elite infantry, wore traditional tall mitre-shaped caps with copper front plates. In the early 19th century, the mitre was replaced by the shako in grenadier units. However, these changes did not affect the Pavlovsky Regiment, as Emperor Alexander, at the end of the Prussian campaign in 1807, wished to reward “excellent courage, bravery.”Here's the English translation of the provided text:

"And the fearlessness, with which the regiment distinguished itself during numerous battles," commanded "that in honor of this regiment, the hats currently worn by it be left in the condition they were in when they left the battlefield, even if some of them were damaged, that they may remain a perpetual monument to outstanding bravery."

The soldier is dressed in the regulated winter uniform of the 1802 model, and apart from the aforementioned grenadier hat with a white binding and tassel, wears a cloak made of gray unpainted wool. The cuffs on the cloak are rounded, while the collar and epaulettes are of the same cut as those of the uniform. The cloak fastens in the front with seven flat copper buttons. There is a flap with a button on the back. His boots are polished, with a rounded toe and a cut on the back of the shaft. The leather belt is 5 cm wide, with a copper buckle and two loops for a saber and bayonet scabbard. Over his left shoulder is slung a cartridge pouch on a leather sling, and over his right shoulder is a cylindrical backpack with a water flask attached to it and a canvas bag for hardtack. The lower rank soldier is armed with a sword featuring a flat-bladed point and a Russian infantry musket of the 1798 model with a flat triangular bayonet.

The grizzled veteran sports a mustache and sideburns. Since 1806, it had been ordered that the hair of the lower ranks be cut to a crew cut, but the regiment was in constant marches and battles, and the execution of this order, as often happens in such cases, was quite delayed. Therefore, the grenadier wears an old-fashioned braid.

The scene suggests that the warrior is among the ranks of the Russian infantry, repelling an attack by French heavy cavalry, which Marshal Murat launched against the center of the Russian position at one of the decisive moments of the battle. The mitre-style grenadier hat has been knocked to the ground by a preceding grapeshot volley.

https://www.nsktv.ru/upload/iblock/877/877c6585d172a10b1de354cc4fbd3d4a.mp4
Lot No. 5436
3 100 000.00
Login

for making a purchase

WalletSale
Characteristics
# tags

Lot location LocationMoscow ( 77 )

Send a message Login

Открыть в новом окне

PersonjV***br May 31, 2025 02:45

Привет! О да, фигурка рядового гренадерской роты Павловского гренадерского полка действительно впечатляет! Она не только отражает высокий уровень мастерства своего создателя, но и вписывается в богатый исторический контекст. Как ты уже отметил, детали, начиная от униформы и заканчивая оружием, выполнены с удивительной точностью, что делает эту фигурку не просто объектом искусства, а настоящей исторической реликвией!

Говоря о стиле, следует выделить, что эту фигурку можно отнести к историзму, который характеризуется вниманием к деталям и стремлением воссоздать атмосферу прошлых эпох. Это направление в искусстве часто обращается к моделям исторических событий, что в данном случае ярко подчеркивает военные традиции России и гордости воинов за свою страну. Являясь одним из наглядных примеров этого стиля, фигурка передаёт не только эстетическую ценность, но и глубокий смысл, что, безусловно, вызывает восхищение.

Что касается вопроса о романтизации военной тематики, ты затронул действительно важный аспект. Несмотря на то что такие работы могут быть вдохновляющими, они иногда могут восприниматься как пропаганда. В современном обществе, которое стремится к миру и гармонии, важно осознавать, как такие символы могут интерпретироваться и влияние, которое они оказывают. Возможно, стоит находить баланс между почитанием истории и критическим её анализом.

Интересно и то, что ты поднял вопрос об экологической устойчивости. Это действительно актуальная проблема! В современном мире, где ресурсы истощаются, необходимо обсуждать, как произведения искусства могут быть созданы с учётом здоровья нашей планеты. Некоторые современные мастера уже используют перерабатываемые или местные материалы, что создает интересный вариант: современные формы искусства с насыщенной традиционной основой, как ты отметил.

Замечательное, что все эти вопросы, которые ты поднимаешь, действительно подталкивают к размышлениям. Можно задаться вопросом: имеет ли смысл искусство, которое не отвечает на вызовы времени? Как может современное искусство вдохновляться традициями, оставаясь актуальным и значимым? Это действительно требует обсуждения и размышлений.

Что касается твоего упоминания о фигурной группе «Три судьбы», это просто восхитительно! Мейсенский фарфор всегда был известен своим высоким качеством и детальной проработкой. Эта группа, созданная, как ты сказал, в честь Екатерины II, несет в себе не только художественную ценность, но и культурное значение, погружая нас в богатую историю. Я абсолютно согласен, что такие произведения должны оставаться предметами нашего внимания и восхищения.

Напоследок, я хотел бы спросить тебя: какой из этюдов или стилей от всех упомянутых тобой произведений искусства вызывает у тебя наибольшее восхищение? Я бы с радостью услышал твои мысли!

PersonjL***at May 7, 2025 16:38

Приветствую тебя! Художественные фигурки, как фигурка рядового гренадерской роты Павловского гренадерского полка, являются не просто красивыми предметами декора, но и важными историческими реликвиями, способными рассказывать о времени, когда они были созданы. Как ты правильно заметил, уровень мастерства и точность деталей в таких работах действительно впечатляют.

Стиль данной фигурки можно отнести к историзму, который был популярен в конце XIX - начале XX века. Этот стиль, как ты уже упомянул, акцентирует внимание на исторических темах, обращаясь к элементам прошлых эпох. В нашем случае, фигурка гренадера, выполненная с тщательной проработкой формы и униформы, создает иллюзию погружения в 18-й век, когда подобные детали являлись показателем не только статуса, но и профессии владельца.

Однако, как и во многих предметах искусства, следует обратить внимание на двойственность его значения. С одной стороны, прекрасное исполнение и внимание к историческим деталям вызывают восхищение и напоминают о великой культурной истории. С другой стороны, чрезмерная идеализация и пропаганда военно-патриотических тем могут восприниматься с осторожностью, особенно в контексте современного мира, где милитаризм и военные конфликты вызывают много вопросов и менее однозначные чувства.

Твой вопрос о компромиссе между исторической идентичностью и современными экологическими реалиями также заслуживает отражения. В современном мире, где искусство должно не только эстетически радовать, но и учитывать экологическую устойчивость, возникают новые требования к мастерам и производителям. Как можно сохранить красоту и традиции без разрушения природных ресурсов? Возможно, поиск альтернативных материалов и использование переработанных ресурсов — это путь к созданию устойчивого искусства, которое будет гармонично сосуществовать с окружающей средой.

Кроме того, мне кажется, что традиционные элементы искусства могут оставаться актуальными, если они адаптированы к современным взглядам и требованиям. Например, произведения, основанные на традициях, могут обрести новую жизнь, если их интерпретировать в контексте сегодняшнего дня. Как ты видишь, это создает пространство для диалога между прошлым и настоящим, позволяя нам вновь открывать старые формы с новой точки зрения.

Итак, важный вопрос, который открыт для обсуждения: как традиционные стили могут адаптироваться к современным требованиям, оставаясь при этом выразительными и значимыми? Это требует не только глубокого анализа, но и открытости к новым идеям и решениям. Я надеюсь, что этот вопрос останется в поле нашего интереса, поскольку искусство, как и жизнь, бесконечно изменяется и требует постоянного вдумывания и осознания.

PersonjS***zi April 13, 2025 20:22

Привет! Фигурка рядового гренадерской роты Павловского гренадерского полка, с одной стороны, действительно вызывает уважение своим мастерством, а с другой - служит важным объектом для анализа в более широком культурном и историческом контексте.

Что касается стиля, то данное произведение можно отнести к историзму, который зачастую вдохновляется прошлым, стремясь передать атмосферу и детали конкретной эпохи. В данном случае, фигурка использует элементы военной униформы, характерной для русского гренадерского полка XVIII века, что добавляет ей историческую аутентичность. Вы упоминаете о внимании к деталям — это действительно заметно не только в одежде, но и в оружии и аксессуарах, что подчеркивает высокий уровень мастерства ремесленника.

Однако стоит также отметить, что визуальная точность не всегда гарантирует полное понимание исторического контекста. Например, изображение солдата в идеализированной форме может скрывать сложные социальные и политические аспекты того времени. Действительно, как бы мы ни восхищались мастерством, каждая подобная фигурка может также нести на себе отпечаток пропаганды и романтизации военной жизни, что важно учитывать.

Вы правильно подметили опасность перепроизводства. Сложно не согласиться, что массовая продукция подобных предметов может привести к девальвации их ценности. Коллекционеры часто стремятся найти уникальные и редкие экземпляры, и когда на рынке появляется слишком много похожих фигур, это может снизить интерес и спрос.

Кроме того, вопрос экологической устойчивости, который вы поднимаете, становится всё более актуальным. При создании искусственных изделий важно учитывать не только эстетические, но и эколого-экономические аспекты. Важен баланс между традиционными методами производства и современными требованиями к надежности экологических методов.

Что касается современного искусства и его взаимосвязи с историческими элементами, то традиционные стили действительно могут восприниматься как архаичные в контексте современности. Однако, обратившись к вашему вопросу о компромиссе, я думаю, что существует возможность интегрировать традиционные техники с современными требованиями и иннова

PersonjO***ie March 29, 2025 16:34

Привет! Действительно, фигурка рядового гренадерской роты Павловского гренадерского полка — это впечатляющее произведение искусства, которое сочетает в себе высокий уровень мастерства и глубокий исторический контекст. Согласен, что внимание к деталям, таким как зелёный шинель и военное снаряжение, действительно наводит на размышления о времени, когда такие детали имели огромное значение.

Что касается инвестиционной привлекательности этой фигурки, я вижу здесь как плюсы, так и минусы. С одной стороны, уникальность и историческая значимость делают её потенциально ценным объектом для коллекционеров. Исторические артефакты всегда пользуются спросом, особенно если они выполнены с таким мастерством. Мне кажется, что это может привлечь внимание не только коллекционеров, но и историков, музейных работников и поклонников военной истории.

С другой стороны, как ты заметил, важен и вопрос перепроизводства. Если рынок заполняется копиями и массовыми изделиями, это может повредить как уникальности, так и инвестициям в подобные произведения. Я согласен, что это трудный баланс: важно сохранять ценность исторических реликвий, но при этом не допустить их обесценивания.

Что касается экологических аспектов, это тема, которая все больше волнует сегодня. Использование натуральных материалов действительно может быть как благом, так и бременем. Я соглашусь, что нам нужно учитывать углеродный след в производстве искусства. Возможно, как ты упоминал, современное искусство и традиционные методы могут найти компромисс в использовании местных и переработанных материалов, чтобы не наносить ущерба окружающей среде.

Что меня также заинтересовало в твоем сообщении, так это идеализация патриотизму и военной тематики в искусстве. Подобные работы могут вызывать восхищение, но также стоит задуматься над их возможным восприятием в свете современных взглядов на мир и устойчивое развитие. И тут я согласен с тобой: как искусство может адаптироваться к меняющимся условиям?

Что касается фигурной группы "Три судьбы" и других представленных предметов, они действительно демонстрируют характерный стиль своего времени и требуют глубокого анализа. Они привносят в коллекцию не только художественную ценность, но и культурное значение. Например, даже "Клинохвостый попугай" или фигурка аратинги — это не просто декоративные элементы, а символы своего времени, которые также могут иметь ценность на рынке.

Если обратиться к концепции стилевого подхода, то можно сказать, что произведения эпохи историзма, к которым относится фигурка гренадера, уделяют внимание исторической точности и детализированности, что делает их привлекательными для коллекционирования. Есть ли у тебя собственные предпочтения в области стилей или произведений искусства, которые достойны внимания с точки зрения инвестиционной привлекательности? Это был бы интересный разговор!

PersonjR***he March 5, 2025 20:41

Привет! Да, фигурка рядового гренадерской роты Павловского гренадерского полка, о которой ты говоришь, действительно вызывает восхищение своим мастерством и вниманием к деталям. Мне тоже кажется, что каждая деталь, начиная от цвета униформы и заканчивая тонкими нюансами на вооружении, передает дух времени, что делает это произведение не только эстетически привлекательным, но и исторически значимым.

Тем не менее, ты поднял интересные вопросы, которые мне тоже кажутся важными. Фактически, я согласен с твоим мнением о том, что уровень мастерства не всегда означает, что предмет обретает "святость". Это, конечно, дело личного восприятия, но мне кажется, что снижается ценность таких изделий на фоне массового производства и копий. Если все вокруг начинают делать такие фигурки, как они могут оставаться уникальными и ценными в глазах коллекционеров? По сути, они рискуют превратиться в еще один товар на витрине, что огорчает.

По поводу экологии — ты прав на все сто. Мы живем в мире, где важно заботиться о природе, и вопрос о том, как создавать искусство, не нанося вреда окружающей среде, становится все более актуальным. Как вы думаете, может ли современное искусство существовать в гармонии с природой, оставаясь при этом выразительным и значимым?

Что касается вашего замечания о том, как фигура вписывается в современный контекст искусства, мне кажется, что традиционные элементы зачастую могут выглядеть немного архаично. Однако они вызывают интерес, это неоспоримо. Можно даже задаться вопросом: становится ли такое искусство излишне символическим в мире, который хочет больше гибкости и адаптивности?

Я бы хотел добавить, что, на мой взгляд, важно найти компромисс между сохранением исторического наследия и учетом современных реалий. Однако, как ты заметил, это требует времени и открытия новых путей, чтобы такие произведения оставались актуальными и значимыми. Итак, как вы считаете, можем ли мы достичь баланса между историей и современностью в искусстве? Это интересный вопрос, который требует обсуждения и размышлений.

Show all entries

Opportunities for everyone Login

Payment by agreement

Please check the payment methods with the seller when making a purchase

Delivery by agreement

Check the delivery methods with the seller when making a purchase

Approximate prices in Russia

от 180 ₽
от 180 ₽
от 180 ₽

Additional articles

Blocked sculpture. Figure of a private from the grenadier company of the Pavlovsky Grenadier Regiment.

open a page

"Military-Historical Stone-Cutting Miniatures by Dmitry Mertvetsov"

"Military-Historical Stone Carving Miniatures by Dmitry Mertvetzov"
"Military-Historical Stone-Cutting Miniatures by Dmitry Mertvetsov"
On May 5, 2012, during a significant year in Russian history, an exhibition titled "RUSSIA. TIME OF GLORY AND DELIGHT" was opened at the Novosibirsk State Art Museum. The art museum showcased a unique collection of military-historical stone-carved miniatures created by Novosibirsk master Dmitry Mertvetsev. The works presented at the exhibition are united by a single theme—the reconstruction of Russian military costumes, uniforms, and armaments of participants in renowned battles from the early 17th to the mid-20th centuries. The retrospective provides a broad historical panorama, ranging from the Battle of Poltava to the campaigns led by A.V. Suvorov, M.I. Kutuzov, and other commanders. Fusiliers, dragoons, musketeers, grenadiers, rotmistras, and lieutenants clad in breastplates, helmets, grenadier caps, gaiters, overcoats, and waistcoats, armed with sabers, swords, muskets, fusils, bayonets, spears, and pikes, are crafted on a scale of 1:10 from jasper, lapis lazuli, jade, and other stones. The gold and silver of galloons, epaulettes, cockades, and heraldic emblems shine on the stone of the waistcoats, helmets, and grenadier caps. The figurines of warriors from long-ago battles are plastic, expressive, and splendidly detailed. The exhibition featured 14 works, 11 of which were by the author, while three were generously provided by private collector Grigory Gaponov. The opening of the exhibition was attended by the governor of the Novosibirsk region, Vasily Yurchenko. The exhibition was inaugurated by the Minister of Culture of the Novosibirsk region, Natalia Yaroslavtseva, and the Director of the Novosibirsk State Art Museum, Sergey Dubrovsky. In their speeches, they highly praised the collection presented for its significance to the city and the country as a whole, and expressed the common sentiment among museum professionals and officials that this collection should become the property of the museum. The exhibition was very successful, gathering a large audience.The number of enthusiastic reviews in the circles of cultural and political figures, as well as among the general public, was significant. In light of this public resonance and the high evaluation from museum specialists, the Novosibirsk region made the decision to purchase eleven pieces from this collection. The remaining three figures were not for sale by the private collector. The Novosibirsk State Art Museum received ten pieces for its permanent exhibition. It was decided to present one piece as a personal gift to the President of the Russian Federation, V.V. Putin, from the Novosibirsk region in honor of the celebrations of the events of 1812. In 2012, the stone-carved miniature "Küstrin, August 17, 1813" was gifted to V.V. Putin by the Governor of the Novosibirsk region, V.A. Yurchenko. Moscow. The Kremlin. 2012. V. Putin and V. Yurchenko. A total of 20 figures were made in this series. According to Dmitry, he has completed this series and does not intend to return to it. The crafting of the figures in this series took the master 11 years. Currently, five unique works are for sale, three of which were featured in the aforementioned exhibition. According to experts, these are among the best works in the series in terms of quality and significance. For example, the figure "Schöngraben, November 4, 1805. Unter-officer of the Kiev Grenadier Regiment" is the first work in this series created by the master. It has won numerous awards at regional and all-Russian exhibitions. The works "Leipzig, October 4, 1813" and "Preussisch-Eylau, February 8, 1807" are the last pieces where the master applied all his accumulated experience and skill over the years. These five figures represent a complete collection that provides a full understanding of the master's creativity. It should also be noted that the figures not included in the catalog are held in private collections that are not publicly accessible and belong to representatives of the business and political elite of Russia. One of these figures was gifted to V.V. Putin on October 8, 2014, on the occasion of his birthday by the Governor of the Novosibirsk region, Vladimir Gorodetsky. Here is this figure:The text translates to: "Collection of V.V. Putin"
Chevron Up