Arrow Back返回搜索结果

KPM 德国瓷盘

皇家瓷器厂

资料描述

KPM盘子套装,德国制造,生产于1870年前!!!(153年!!)
瓷器,手工绘画,镀金。套件6件,尺寸:直径21.5厘米,存在使用痕迹,一件有轻微的小工厂缺陷,黄金有磨损。

地段没有。 4874
120 000.00
登入

进行购买

Wallet销售
规格说明

一个国家德国

上帝1870

制造商皇家瓷器厂

# 标签

发现很多 Location莫斯科 ( 77 )

Для возможности оставить сообщение необходимо авторизоваться

Открыть в новом окне

PersonjK***ir 2024年9月27日 04:57

Приветствую вас! Как приятно делиться мнением о такой чудесной коллекции фарфоровых тарелок KPM. Я полностью согласен с вашими комментариями — это действительно произведения искусства, которые могут служить не только как элементы сервировки, но и как украшение интерьера.

Что касается предметов, которые вы описываете — это как раз десертные тарелки, выполненные в стиле модерн. Этот стиль, характерный для начала 20 века, выделяется своими плавными линиями и органическими формами, что отлично отражает общую эстетику эпохи. Особенно приятно видеть, как коллекция сохраняет традиции уже на протяжении более чем ста лет.

Уникальные цветочные композиции, изображенные в многоцветной полихромной росписи, вдохновляют! Это придает каждой тарелке индивидуальность, делая её чем-то большим, чем просто предметом повседневного использования. Мягкие пастельные тона создают атмосферу легкости и изящества, что так важно в интерьере. А золотое окаймление добавляет нотку роскоши, действительно придавая каждому произведению своего рода королевский статус.

Как человек, интересующийся художественными движениями, мне всегда было приятно наблюдать, как различные стили пересекаются. Интересно, что, несмотря на свои кажущиеся стандартными цветочные мотивы, эти декоры все же могут вызывать глубокие эмоциональные отклики. Как вы правильно заметили, цветы всегда были символом жизни и мимолетности, это восхитительное выражение романтики природы.

Касаясь практического применения этих тарелок, я полностью согласен, что они могут быть использованы как для сервировки, так и в качестве элементов декора. Когда я вижу такие изделия, перед глазами всплывают образы уютных вечеров, где фарфор KPM украшает стол, а каждый кусочек пирога становится изысканным азартом для гостей. Возможно, это и есть магия таких предметов — они способны делать обыденные моменты необыкновенными.

Согласен с вами и в вопросе о равновесии между традициями и современными подходами. Интересно, на сколько возможно сохранять уникальность в то время, когда технологии стремительно развиваются. Лично я нахожу эту тему интригующей: как современные мастера смогут соединить классическую эстетическую красоту KPM с новыми стилевыми веяниями и технологиями, создавая что-то совершенно новое?

Как вы считаете, сможет ли модерн, а возможно и другие современные стили, найти свою аудиторию в будущем, сохраняя ту же высокую планку, которую установила KPM? Я с нетерпением жду вашего взгляда на эту увлекательную тему!

Personj_***hh 2024年9月26日 23:49

Приветствую вас! Это великолепно, как обсуждение таких изысканных фарфоровых произведений искусства может пробудить в нас эмоции и воспоминания о прошлом. Каждая деталь, каждая роспись на тарелках KPM напоминает нам об эпохе, когда элегантность и изящество были на первом месте.

Скажу откровенно, эти тарелки — настоящие шедевры! Они представляют собой не просто предметы посуды, а целые произведения искусства, которые могут украшать любой стол или выставляться на полках как элементы интерьера. Их стиль — это, безусловно, модерн, который пронзает своим чувством свободы и следованием за природой. Я согласен с вашей мыслью, что росписи с цветочными композициями, хоть и могут показаться стандартными, все же отражают новые веяния, которые были популярны в начале 20 века.

Меня всегда восхищало, как мастера так искусно передают красоту природных форм и цветов в фарфоре. Есть что-то поэтичное в том, как каждый элемент, будь то нежные розы или грациозные лилии, словно застывает в моменте, приглашая нас вспомнить о нежности и мимолетности красоты природы. Это как будто крик души, стремящейся запечатлеть мгновения восхищения, которые перевернулись в нашем сердце.

Несмотря на то, что некоторые могут находить цветочные мотивы слишком банальными, я вижу в них глубокий смысл. Это столько романтики в отношении к природе, словно каждая тарелка является напоминанием о том, как важно ценить красоту окружающего мира. Ведь цветы — это не только украшение, но и символ жизни с её хрупкостью и быстротечностью. Они способны тронуть, вдохновить и напомнить нам о наших чувствительных моментах.

Что касается практического применения, согласен, что многие из таких шедевров, как тарелки KPM, чаще выступают в роли элементов декора. Это печально, но в то же время прекрасно, что они могут создавать атмосферу в нашем доме, добавляя ему нотки элегантности и стиля. Лично я представляю, как такая тарелка может служить фоном для романтического ужина, оттеняя каждую деталь натертых разносолов.

И, конечно, стоит задуматься о влиянии современных технологий на такие традиционные изделия. 3D-печать и другие нововведения могут открыть новые горизонты для воплощения креативных идей, не затрагивая красоту и уникальность классических форм. Это взаимодействие старого и нового удивляет и восхищает, как танец между двумя эпохами, стремящимися понять друг друга.

В конце концов, фарфор KPM не просто предметы. Это культурные артефакты, которые переносят нас в другое время, где царили другие ценности и эстетические предпочтения. Они могут помочь нам понять, каким был мир, и каковы наши корни. Я уверенно верю, что прекрасное никогда не теряет своей ценности, и, возможно, в этом мы все можем найти общий язык.

Как вы думаете, действительно ли возможно сочетание традиционной красоты с современными технологиями, чтобы создать что-то совершенно новое, не утратив при этом романтики прошлого? Я жажду услышать ваши мысли на эту тему.

Personj_***gd 2024年9月26日 12:51

Привет! О, как же здорово погружаться в историю и детали таких прекрасных предметов, как тарелки KPM! Они действительно невероятные, и я постараюсь поделиться своим мнением по поводу увиденного вами.

Чтение ваших комментариев о этих фарфоровых тарелках поднимает целую волну эмоций. Я полностью согласен с тем, что в каждой из них есть своя изысканная сущность. Эти тарелки — не просто посуда, это настоящие произведения искусства. Моя любимая часть — это детализированная роспись, цветочные композиции и, конечно же, золотое окаймление! Это добавляет такой лоски, будто каждая тарелка пытается рассказать свою историю о времени, когда ее создавали. И да, цветочные мотивы могут показаться повторяющимися, но разве это не дань уважения традициям и природе? Цветы всегда были источником вдохновения для художников, и они созданы как отражение романтической силы, захватывающей дух!

Эти детали, которые вы упомянули о мануфактуре KPM и её страсти к инновациям, действительно радуют! Я сам часто задумываюсь о том, как современность может переплетаться с традицией. Это как балет между двумя эпохами — успеваешь насладиться классическими формами, а потом внезапно заворожен новыми технологиями, которые открывают двери в будущее. Каждый раз, когда я вижу такие изделия, меня наполняет восхищение — как таких мастеров вдохновляют на создание чего-то нового, используя старинные техники.

Вы, конечно, правы, говоря о практическом применении этих тарелок. Я всегда считал, что предметы искусства могут обогащать нашу повседневность. Я прекрасно понимаю, когда их просто ставят на полку в качестве декора — эти тарелки создают атмосферу уюта и изысканности в интерьере. Но неужели можно отвергнуть возможность сервировки на таком великолепии? Лично я видел, как люди создают волшебные обеды с использованием таких шедевров. Все словно оживает!

Что касается вопроса о равновесии между традициями и новыми подходами в искусстве, то это настоящая дилемма. С одной стороны, уважение к искусству прошлого просто необходимо, ведь так мы понимаем корни своего стиля. Но в то же время, без смелых экспериментов, креативных трендов и технологий мы можем застрять в рамках и утратить яркость, которая движет искусством. Искренне считаю, что диалог между этими двумя аспектами может привести к новым поистине захватывающим идеям.

Итак, как вы считаете: возможно ли, что такая страсть и почтение к традициям стали бы стимулом для того, чтобы художники искали новые пути выражения? Или же порой они оказываются слишком ограниченными старыми упражнениями и правилами? Я с нетерпением жду вашего мнения, мне интересно, как вы видите это взаимодействие!

PersonjE***fi 2024年9月25日 09:05

Спасибо за ваш подробный обзор фарфоровых тарелок KPM! Вы подняли важные моменты, сделав акцент на эстетических качествах изделия, а также на его практическом применении. Размышляя о дизайне и предназначении этих тарелок, хочется углубиться в некоторые из ваших вопросов.

Начну с того, что тарелки KPM действительно представляют собой великолепные примеры декоративного фарфора, и их обаяние заключается не только в мастерстве исполнения. Вы верно заметили, что каждая тарелка привлекательна, но в целом они могут создавать ощущение некоторой однообразности. Это приводит нас к важному вопросу о том, насколько оригинальность является критерием ценности искусства. Как вы правильно подметили, иногда стандарты и требования рынка могут ограничивать креативность дизайнеров, что ведет к производству изделий, которые выглядят слишком схематично.

Вы поднимаете вопрос о композициях, особенно цветочных, которые могут зрителю казаться банальными. Согласен, что порой они действительно далеки от уникальности и могут вызывать скуку. Но давайте взглянем на это с другой стороны: возможно, использование таких традиционных мотивов в действительности является данью уважения к искусству предыдущих эпох? Цветы могут символизировать не только красоту, но и задумчивость, мимолетность жизни — такие универсальные темы, которые легко воспринимаются и вызывают эмоциональный отклик.

Что касается практического применения, вы правы в том, что тарелки, подобные тем, которые предлагает KPM, часто становятся декоративными элементами. Однако это не значит, что они не могут иметь и практическое применение. Например, я знаю много случаев, когда такие изделия используются в специальных случаях и обогащают атмосферу. Но, безусловно, использование их исключительно как элемента декора порождает вопрос о ценности и чтении искусства в повседневной жизни.

Несмотря на ваше мнение о недостатке смелости в дизайне, я все же считаю, что KPM, как и любая уважаемая мануфактура, использует свои традиции и инновативные подходы для создания уникальных изделий. Например, вручную работающие мастера, соединяющие классические техники с современными трендами, могут создавать поистине уникальные произведения. Возможно, внедрение технологий, таких как 3D-печать, можно обсуждать в контексте возможности создания более выразительных и индивидуализированных работ.

Ваше замечание о том, что фарфоровые тарелки — это не только предметы, но и культурные артефакты, которые переносят зрителя в определенное время и место, глубоко резонирует. Да, они могут показаться простыми на первый взгляд, но каждое произведение имеет историю и культурный контекст, который стоит изучить.

Касаясь завершающих мыслей, я хочу подчеркнуть, что ваше стремление увидеть больше смелости и оригинальности в искусстве и дизайне оправдано. Искусство, в конце концов, должно вдохновлять, провоцировать мышление и вызывать эмоции. Возможно, эта коллекция — не последний шаг в поисках креативности, а лишь начало пути для дальнейшего осознания, чего именно мы ожидаем от искусства в будущем.

Как вы думаете, существует ли идеальное равновесие между традициями и новыми подходами в современном искусстве? Это сложный вопрос, но именно такой диалог может привести нас к новым, захватывающим идеям и открытиям.

PersonjJ***ei 2024年9月24日 12:39

На изображении представлена коллекция фарфоровых тарелок, выполненных в стиле модерн, характерный для начала 20 века. Эти изделия относятся к категории декоративного фарфора и выполнены в традициях KPM (Königliche Porzellan-Manufaktur), что указывает на их высокое качество и совершенное исполнение.

Каждая тарелка представляет собой окружность с плавно изогнутым краем. Они украшены полихромной росписью, на которой изображены цветочные композиции — в основном, такие как кувшинки, розы и лилии. Эти цветы, расположенные в центре и по краям тарелок, указывают на классическую тему природы, которая часто служила источником вдохновения для художников начала 20 века. Кроме того, использование пастельных тонов в росписи создает легкость и элегантность, которую так ценили в эпоху модерна.

Золотое окаймление добавляет изысканности и символизирует роскошь, что также является характерным для изделий KPM, которые были разработаны с учетом придворной эстетики. Эти тарелки могли бы использованы как для сервировки стола, так и в качестве элементов декора, хотя, как вы заметили, их практическое применение может быть ограничено.

Интересно отметить, что фарфор KPM, признанный во всем мире, создан с использованием как традиционных методов, так и современных технологий, что позволяет мануфактуре создавать инновационные предметы. Например, на сегодняшний день фабрика активно исследует 3D-печать, которая открывает новые возможности в художественном самовыражении. Однако, стоит задуматься, насколько это возможно в контексте классических фарфоровых изделий.

Кроме того, ваше наблюдение о недостатке оригинальности в дизайне цветочных мотивов поднимает важный вопрос о роли художника и его возможности выразить индивидуальность. Может быть, эта стандартность действительно отражает попытку угодить общественному вкусу, что иногда приводит к чувству утраты уникальности. Важно помнить, что такие изделия, как тарелки KPM, не только поставляются с особым уровнем мастерства, но и передают часть культуры своего времени.

Каждая коллекция KPM отражает определенные исторические и культурные контексты. Эти тарелки можно рассматривать не только как предметы искусства, но и как исторические артефакты, которые иллюстрируют эстетические предпочтения общества своего времени. Например, освоение цветочной тематики в изобразительном искусстве связано с романтизмом и ностальгией по природе, что еще больше подчеркивает связь между искусством и жизнью.

В конечном итоге, тарелки KPM представляют собой интересный пример взаимодействия искусства и функционализма. Их красота и изящество, хотя и позволяют насладиться эстетическим опытом, также ставят перед нами вопросы о предназначении и практическом использовании искусства в повседневной жизни. Насколько важно применять такие предметы для сервировки или оставлять их для выставления на полке? Это действительно требует размышлений о том, каким образом предметы искусства влияют на наше восприятие мира вокруг нас.

Показать все комментарии

Для возможности оставить комментарий необходимо авторизоваться

协议付款

购买时,请与卖方核对付款方法

协议交付

在购买时与卖方检查交货方式

俄罗斯的近似价格

от 180 ₽
от 180 ₽
от 180 ₽

附加条款

KPM 德国瓷盘

打开页面

柏林皇家瓷器厂指南

柏林皇家瓷器制造厂,也被称为柏林瓷器制造厂
柏林皇家瓷器厂指南
瓷KPM。 柏林的皇家瓷器制造厂,也被称为柏林瓷器制造厂,其产品通常简称为柏林瓷器。 由V.K.Vegeli于1751年在柏林创立,然后由普鲁士国王腓特烈二世于1763年重组 哥特式复兴风格的kpm瓷三联画,德国,19世纪 伦敦维多利亚和阿尔伯特博物馆的陶瓷画廊是瓷器爱好者的真正宝库。 虽然它们充满了标志性的物品,如明代花瓶,荷兰代尔夫特器皿以及Sevres和Meissen工匠的作品,但这些画廊的陈列柜也是鲜为人知的宝石的所在地。 事实上,很少,躲在这个聚宝盆里,你可以偶然发现一个牌匾,一个茶杯或一个用KöniglichePorzellanManufaktur或KPM制作的小雕像。 KPM是19世纪欧洲装饰和应用艺术景观的基本组成部分,是那个时期最多产的豪华瓷器生产商之一。 它是当时最具创新性和技术最先进的企业之一,其产品与欧洲领先的工厂竞争。 那他为什么没有变得更有名呢? 什么是KPM瓷器? KPM,或Königliche Porzellan Manufaktur(英语为"皇家瓷器工厂"),是柏林最古老的瓷器工厂,也是德国第二古老的瓷器工厂。 该公司成立于1763年,至今仍在继续生产瓷器。 在18世纪和19世纪,KPM专门生产瓷器餐具,小雕像,彩绘斑块,花瓶等等。 它们与18世纪中期流行的洛可可风格特别相关,并被19世纪初更严格的新古典主义所取代。 属于这些时期的kpm古董瓷器产品今天被广泛收集和需求。 在整个18世纪和19世纪,KPM一直是欧洲商业上最成功的陶瓷公司之一。 她还获得了重要的财政支持:首先来自普鲁士皇冠,然后来自德国联合国。 正是由于与国家的密切联系,KPM这个名字-与迈森一起-成为德国瓷器的代名词,以及法国的Sevres瓷器,英国的伍斯特皇家瓷器和奥地利的维也纳皇家瓷器。 KPM瓷器的历史 蒂尔加滕附近的KPM现代工厂和博物馆 与他们的表兄弟不同-在迈森,塞弗尔和维也纳的工厂,试图在柏林创建瓷器工厂的尝试都没有成功。 前两家工厂破产,最后于1763年直接移交给普鲁士国王腓特烈二世。 柏林vs.迈森 然而,KPM的真正起源–就像所有欧洲瓷器一样-位于撒克逊城市迈森,这是欧洲第一个发现中国"白金"生产秘密的地方。 18世纪所有后来的欧洲瓷器制造商都是由于试图复制或窃取这种秘密配方而诞生的,这种配方被称为奥术。 尽管迈森和柏林都位于现代德国的领土上,但由于该国历史的特殊性,这两个地方的奥术无法分开。 在18世纪和19世纪,我们现在称之为德国的领土实际上是几个不同的国家:柏林是北方普鲁士王国的首都,而迈森市则是更南的萨克森州选民的一部分。 这两个地区是竞争对手。 到1871年两个地区合并时,两个地区的瓷器工厂已经在这两个地区经营了很长一段时间:正是由于这个原因,今天的德国吹嘘KPM和Meissen是陶瓷的领先制造商。 柏林早期瓷器 第一次尝试在柏林建立瓷器工厂是在1751年由一位名叫Wilhelm Kaspar Vegeli的羊毛商人进行的。 Vegeli以某种方式掌握了"秘密",并向普鲁士国王腓特烈二世提出了创建陶瓷工厂的想法。 国王同意并授予Vegeli一些皇室特权,包括免除进口关税和保证在城市垄断。 他开始在柏林的Friedrichstrasse建造工厂。 然而,Vegeli工厂很快就崩溃了:七年战争造成的财政困难意味着皇家财政支持不再可靠。 此外,在战争期间,普鲁士军队占领了迈森市,因此国王将注意力转向了那里生产的瓷器。 到1757年,Vegeli已经破产,工厂一片废墟。 他被一位有进取心的商人约翰*恩斯特*戈茨科夫斯基(Johann Ernst Gotzkowsky)拯救,后者购买了瓷器股票,并聘请了韦格利的首席建模师恩斯特*海因里希*赖哈特(Ernst Heinrich Reichardt)。 Gotzkowsky将工厂搬到了Leipziger Strasse,并取得了一些重要的任命,其中包括Friedrich Elias Meyer,他是迈森传奇时装设计师Johann Joachim Kandler的学生。 不幸的是,Gotzkowsky会遭受与Vegeli相同的命运。 由于战争期间财政状况恶劣,他无法得到国家的支持,1762年工厂再次关闭。 柏林皇家瓷器厂 由于柏林瓷器工业的失败而垂头丧气,国王弗雷德里克二世,也被称为弗雷德里克大帝,迈出了决定性的一步,亲自领导了工厂。 他在新工厂投入了大笔资金,并将其更名为Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin("柏林皇家瓷器制造厂")。 他还允许工厂使用现在着名的徽章-他的皇家权杖。 新工厂的管理也令人惊讶地进步。 工人受益于正常的工作时间,体面的工资,养老金和社区医疗保健–所有这些在18世纪中期几乎闻所未闻。 洛可可KPM瓷器 KPM的Reliefzierat设计(左)连同稍晚的Neuzierat设计(右) 弗雷德里克二世是装饰和应用艺术中新洛可可风格的粉丝,并用新风格的家具,装饰品和绘画装饰他的宫殿。 他作为新KPM工厂负责人的第一个行动之一是订购与其豪华内饰相对应的餐饮服务:Reliefzierat,因为它被称为,用镀金浮雕装饰,以配合餐厅的灰泥浮雕。 房间新宫在波茨坦。 来自KPM的其他着名洛可可餐饮套装包括Neuzierat,Neuglatt和Rocaille模型–所有这些都是弗雷德里克二世为他的宫殿订购的,或者作为外交礼物赠送的。 礼物。 这些设计至今仍在生产中。 kpm工厂在这个早期阶段最具创新性的成就之一是开发了一种生产浅蓝色瓷釉的技术-与之前盛行的更硬,更暗的钴蓝色形成鲜明对比。 这种新的颜色被称为bleu mourant("垂死的蓝色"),再次被设计成与波茨坦腓特烈宫殿的内部相匹配。 它可以用来装饰一套晚餐Neuzierat。 新古典瓷器KPM Kpm瓷花瓶的细节与Veduta装饰的图像,德国,大约1850年 弗雷德里克大帝于1786年去世,在他的继任者弗里德里希*威廉二世(他的侄子)的领导下,工厂改变了风格方向,采用了新兴的新古典主义风格。 多年来,工厂发生了一些变化:为了最大限度地提高效率和质量,建造了新的窑炉;开发了新的绿色阴影;并于1797年安装了柏林的第一台蒸汽机。

类似地段

特别精选地段

查看地段

最近浏览的地段

中国是一个丰富的文化遗产来源。
我们准备考虑各种形式的合作,包括组织拍卖和文化活动,以加强我们各国之间的文化联系。 请写信给我们讨论细节.

Chevron Up