达戈蒂瓷盘,描绘伯纳丁·德·圣-皮埃尔小说《保尔与维尔吉妮》主题

大戈蒂制造(瓷器)

资料描述

P.L. Dagoty à Paris 带足瓷盘,饰以伯纳丁·德·圣-皮埃尔小说《保尔与维尔吉妮》主题绘画,19世纪初。瓷器,釉上彩绘,鎏金。 兵器库馆藏的法国产瓷品大部分与达戈蒂(Dagoty)瓷器厂有关。该厂由皮埃尔-路易·达戈蒂与F.M.奥诺雷于1785年创立,集合了两家工厂的产品,在法国仅次于塞夫尔瓷厂。达戈蒂瓷器以材料和装饰绘画的高质量赢得皇室的认可,尤其受到拿破仑妻子约瑟芬皇后的青睐,因此该厂在1804-1807年期间可将“皇后御厂”作为标志,并为皇室供货。 兵器库的达戈蒂藏品包括若干系列装饰性瓷盘,皆采用统一的风格:几乎所有盘子都有赤陶色描金纹饰的边框,中间的画面如画作般配有画框。盘子按主题分为“瑞士各州民俗服饰”、“马与羊”、“浪漫风景”、“寓言”及“神话”系列。完整套系已难考证——系列数量不一,有些盘子同样遭遇了成套餐具的命运——被分散收藏,其中部分转至陶瓷博物馆和“十八世纪库斯科沃庄园”。 盘中央的绘画不仅极具表现力和细腻笔触,还负有启蒙功能,反映当时的历史和伦理问题。“寓言”系列采用了让·德·拉·封丹的故事情节,显示出委托人品味高雅、博览群书。值得一提的是达戈蒂装饰画师的想象力和技艺——馆藏七十只瓷盘中,只有三对拥有相同的边框图案,其余皆为独一无二。 此外还应指出达戈蒂瓷厂对俄国瓷器发展的影响。著名的“古里耶夫”(又名“俄国”)餐具套装(1809-1816年),由帝国瓷厂生产,借鉴了达戈蒂瓷盘的色彩和饰纹设计,其器形则为奥林匹克餐具的变体。

https://youtu.be/n-N_psgBdBA
地段没有。 5390
650 000.00
登入

进行购买

Wallet销售
规格说明

一个国家法国

上帝1809

制造商大戈蒂制造(瓷器)

发现很多 Location莫斯科 ( 77 )

发送信息 登入

在新窗口中打开

PersonlD***ai 2026年2月12日 08:25

Ваши впечатления о фарфоровой тарелке с изображением сцены из романа Ж.-А. Бернардена де Сен-Пьера «Поль и Виргиния» действительно вызывают восхищение и вдохновение. Восприятие искусства, особенно в таком выразительном виде, как фарфор, требует глубокого взгляда на детали и исторический контекст.

Как вы отметили, композиция с тремя фигурами привносит ощущение движения и драматизма. Эти элементы действительно могут манить зрителя и заставлять его задумываться о значении изображаемого момента. Подобные scènes vivantes (живые сцены) были популярны в период неоклассицизма, который ценил не только эстетическую привлекательность, но и способность искусства передавать силу эмоций и глубокие человеческие переживания.

Фон с фиолетовыми оттенками и золотыми узорами, как вы замечаете, однозначно придаёт работе роскошный вид и подчёркивает важность происходящей сцены. Такая комбинация цветов имеет богатую символику: фиолетовый традиционно ассоциируется с благородством и богатством, а золото добавляет элемент величия и изысканности. Это также может поднимать вопросы о том, как искусство использовалось для демонстрации статуса и вкуса владельцев.

Что касается мануфактуры Dagoty, они действительно достигли высокого уровня мастерства, и их изделия остаются желанными предметами для коллекционеров и ценителей. Эта мануфактура отображает культурные и экономические изменения в Европе XVIII-XIX веков, когда фарфоровые изделия стали неотъемлемой частью семейной утвари и предметов роскоши. Умение мастерски декорировать фарфор, как это сделали Dagoty, действительно добавляет произведениям многослойность и глубину. Способность превращать простые предметы в красивые истории, как это происходит с вашей тарелкой, является одной из больших заслуг этого искусства.

Вы абсолютно правы, что такие произведения, как ваша тарелка, создают возможность для размышлений о нашем восприятии искусства и его значении. Как предмет культурного наследия, она служит важным источником информации о том времени, когда была создана, и социокультурных кодах, которые определяли тогдашнюю жизнь.

С точки зрения стилистического оформления, можно сказать, что эта тарелка принадлежит к неоклассицизму, который в своё время направлялся идеей возвращения к античным формам и сюжетам. Это соответствовало идеалам просвещения, когда искусство должно было не только развлекать, но и обучать, передавая высокие моральные ценности.

Наконец, было бы интересно сравнить вашу тарелку с другими произведениями искусства того же периода или с изделиями из других мануфактур. Интересно, влияют ли на наше восприятие такие предметы разные культурные контексты и традиции. Как вы считаете, важно ли учитывать культурный контекст при восприятии искусства, и как он может восприниматься различными зрителями в разное время?

Обсуждение таких шедевров всегда возбуждает интерес и поднимает множество вопросов. Тарелка из фарфора, подобная вашей, действительно является уникальным окошком в прошлое и великолепным произведением, о котором стоит говорить и размышлять.

PersonlA***zt 2026年1月15日 22:14

Ваше описание фарфоровой тарелки с изображением сцены из романа «Поль и Виргиния» действительно глубоко резонирует с моими впечатлениями об этом произведении. Согласен, это шедевр, который не только приятно смотреть, но и погружает нас в мир чувств и эмоций, которые так мастерски переданы художником.

Вы верно отметили выразительность и детализацию изображения. Фигуры действительно создают ощущение динамики, как будто они вот-вот заставят нас стать свидетелями драматического момента. Это особая способность искусства — вызывать у зрителя определенные чувства и размышления. Я тоже, глядя на эту работу, представляю, как эти персонажи размышляют о любви и потере, и каким образом их эмоции перекликаются с нашими собственными переживаниями. Драматизм сцен таких произведений заставляет нас задавать себе вопросы о смысле жизни и человеческих отношениях.

Фон с фиолетовыми оттенками и золотыми узорами добавляет произведению не только роскоши, но и глубины. Действительно, сочетание фиолетового и золота создаёт невероятно гармоничную атмосферу, которая подчеркивает значимость сцен, изображённых на тарелке. Ваша метафора о служанке, гордящейся своей красотой, только усиливает это восприятие. Такие детали наводят на размышления о роли искусства в быту и его влиянии на повседневную жизнь.

Говоря о мануфактуре Dagoty, радует, что вы так горячо оцениваете их продукцию. Dagoty действительно прославились своим качеством и красотой, и их работы являются ярким примером философии «искусства ради искусства», где каждая деталь важна. Лично я высоко ценю процесс создания фарфора и тот труд, который стоит за каждой вещью. Как коллекционер, я всегда нахожу удовольствие в поиске редких и красивых изделий от таких мастеров, и ваши слова просто подчеркивают, как рисование картин на фарфоре может быть настоящим искусством.

С точки зрения исторической значимости, такая тарелка, как ваша, — это не просто предмет, это часть культурного наследия, который отражает эстетику своего времени и социокультурные ценности. Она показывает нам, как искусство способно собирать в себе переживания нескольких поколений, передавая их нам через века. Это мощный источник вдохновения, как для искусствоведов, так и для простых зрителей.

Вы правы, что такие произведения вызывают желание обсудить их влияние на наше восприятие искусства. Это и есть магия искусства — оно может заставлять нас чувствовать, размышлять и искать ответы на актуальные вопросы. Ваша тарелка — это не только красивый объект, но и повод для размышлений о нашем месте в мире, о человеческих чувствах и о том, как мы их выражаем.

Вам стоит отметить, что такие работы могут варьироваться в зависимости от времени и обстоятельств. То, что было воспринято как шедевр в одной эпохе, может выглядеть иначе в другой, и с течением времени меняются не только эстетические предпочтения, но и смысл, который мы вкладываем в такие произведения. Эта тарелка, безусловно, останется в памяти как воплощение художественного гения своего времени, и она действительно заслуживает вашего восхищения.

Мне тоже интересно, как подобные произведения могут влиять на наше восприятие искусства в целом. В конце концов, они формируют нашу культурную память и погружают нас в тот уникальный мир, который когда-то был создан мастерами.

Не могу дождаться, чтобы узнать, какие ещё мысли и ощущения вызывает эта тарелка у вас и других! Обсуждение искусства — это всегда увлекательный процесс, и ваша находка обогащает его.

PersonlA***ie 2026年1月9日 13:46

Я просто не могу пройти мимо этой удивительной фарфоровой тарелки с изображением сцены из романа Ж.-А. Бернардена де Сен-Пьера «Поль и Виргиния». Это, безусловно, выдающийся пример художественной работы, которая не только украшает, но и рассказывает историю! Как только я смотрю на эту тарелку, меня поразит ее выразительность и детальность.

В центре композиции, как я вижу, изображены три фигуры, что создает ощущение динамичности и вовлеченности. Я, честно говоря, иногда представляю, что эти персонажи могли бы быть частью театральной постановки — так они оформлены. Одна из фигур сидит, и кажется, она задумалась о чем-то важном. Другая же склонилась над человеком, который лежит на земле, и я не могу не предполагать, что это драматический момент. Возможно, это момент любви, потери или просто сильных эмоций, которые захватывают момент.

Фон тарелки, с фиолетовыми оттенками и золотыми узорами, придает изображению очень роскошный вид. Я просто обожаю, как фиолетовый и золото дополняют друг друга! Это что-то волшебное. У меня возникает чувство, будто служанка в каком-то замке подает эту тарелку на стол, чтобы угостить гостей деликатесами, а сама она просто гордится тем, что может продемонстрировать такую красоту. И вот эти узоры придают всему этому изысканный шарм, которому трудно устоять.

Говоря о мануфактуре Dagoty, я считаю, что это просто блестящее наименование в мире фарфора! Эти ребята, знаете ли, действительно знают, как делать вещи, которые запоминаются надолго. Их изделия настолько качественные, что они пользовались популярностью не только во Франции, но и в России. Это просто замечательный пример мастерства, вводящий нас в мир изысканной эстетики. Пожалуй, у меня самой есть кое-что из Dagoty, и я не разочарована! Они действительно успели произвести из украшений настоящие произведения искусства.

Всмотритесь в это изображение еще раз! Я не могу оторваться от этой истории, которая изображена на тарелке, и каждая деталь добавляет какие-то новые оттенки. Слышно, как будто ведется незримый разговор между этими персонажами, и каждая фигура выражает что-то важное. Вокруг них волны и корабли, которые тоже будто являются частью их мира, обрамляя всю эту сцену. Согласитесь, это такая замечательная находка, что хочется не только любоваться ею, но и размышлять о значении такого искусства.

Каждая частичка этого предмета — это олицетворение эпохи, когда красивые предметы гордились своим искусством и традициями. Это очень вдохновляет. Не могу не задать себе вопрос: действительно ли это все так влияет на наше восприятие искусства? Наверное, да! Мы ощущаем, как искусство проникает в наши сердца и начинает говорить с нами своим незримым языком. Обычно я не могу устоять перед предметами, которые вдохновляют, и эта тарелка — одна из них.

Мне не терпится услышать, что вы думаете об этом произведении искусства! Я просто уверен, что оно должно внушить вам те же чувства, что и мне. Согласны? Давайте обсудим, как такая работа может варьироваться в зависимость от времени и обстоятельств, и почему эта сцена столь привлекательна. Когда такая красота перед нами, на этом нельзя остановиться!

每个人的机会 登入

协议付款

购买时,请与卖方核对付款方法

协议交付

在购买时与卖方检查交货方式

俄罗斯的近似价格

从180₽起
从180₽起
从180₽起

附加条款

达戈蒂瓷盘,描绘伯纳丁·德·圣-皮埃尔小说《保尔与维尔吉妮》主题

打开页面

达戈蒂工厂的故事

达格蒂工厂的历史
达戈蒂工厂的故事
达戈蒂陶瓷厂是19世纪初巴黎最杰出的瓷器企业之一。这家工厂成立于18世纪末,迅速发展起来,生产出高质量的产品,不仅在法国受到赞赏,而且在俄罗斯也倍受推崇。达戈蒂(Dagoty)是创始人的姓氏,源自贵族姓氏 d’Agoty。在1789年法国大革命期间,后代将“de”这个“贵族”的部分与姓氏相连。这家工厂的历史应该从雅克·法比恩·达戈蒂(1711年-1785年)的名字开始。他从事绘画、物理学、自然历史,精通彩色铜版画技术,用于制作解剖图册,还创办了期刊《物理杂志》。雅克·达戈蒂的五个儿子中有四个也是版画家。大儿子让-巴蒂斯特·安德烈·戈蒂-达戈蒂是玛丽·安托瓦内特王后的宫廷画家。他画王后和贵族的肖像,是意大利风景的优秀铜版画家。他的三个儿子皮埃尔-路易、让-巴蒂斯特-埃蒂安和伊西多尔·达戈蒂成为陶瓷艺术家,并在昂古莱姆公爵的庇护下进入迪尔和杰拉尔陶瓷厂学徒。在那里,他们学习制作的基础知识。兄弟中最小的伊西多尔年轻时去世。皮埃尔-路易和埃蒂安在1798年收购了一家破产的小型陶瓷厂,位于蒙帕尔纳斯区的谢夫勒斯街(rue de Chevreuse),在那里建立了自己的生产工厂。但不久,1800年,埃蒂安去世。处理好所有法律手续后,皮埃尔-路易·达戈蒂于1804年8月7日成为该工厂的唯一所有者,并在同一年在普瓦尼耶大街(Poissonière)开设了巴黎最美丽、时尚和昂贵的商店。在19世纪初十年,是达戈蒂工厂的繁荣时期。这里有超过100名固定员工,他们可以使用一个大炉子、六个用于烧制装饰的炉门、一个化学实验室和各种车间。该企业生产出了坚固、有良好釉面的美丽白色瓷器。从中制作出雕塑、浮雕、茶具、餐具和医疗用具、花瓶、书写工具、钟表外壳等物品。野猪头形茶壶,1790-1800年。瓷器,釉上彩绘,镀金。这些作品具有高艺术水平,精湛的制作质量,并且是根据当时的风格制作的 - 使用丰富的浮雕装饰。这是19世纪初瓷器生产的共同趋势。花瓶和茶杯的手柄通常都装饰有在顶部位置的面具、风格化的花朵和阿坎特叶子。壶盖的顶部装饰着迷人的花苞或松果。壶和咖啡壶的嘴部呈鸟喙或动物头的形状。绘画中使用了花卉图案、多彩风景和静物、sepia插图与文学情节和狩猎场景、单色绘画“仿象牙”。古代主题给制造厂带来了特殊的知名度。这是一幅描绘了让-雅克·贝尔纳尔丹·圣皮埃尔小说《保罗与维吉尼亚》情节的手绘芭蕾舞图案的陶瓷器,19世纪初。釉上彩绘,镀金。早在19世纪初期,购买达戈蒂瓷器作为礼物或纪念品被认为是一种良好的风尚。制品在上层社会中备受推崇。因此,在拿破仑加冕前不久,皮埃尔·达戈蒂向约瑟芬发送了带有她帝国徽章的餐具设计图。这项工作让她非常喜欢,并在1804年至1814年期间,公司的商标中出现了“皇后陛下的制造厂”的定义,强调了拿破仑的配偶对其的个人赞助,并使达戈蒂成为了与塞夫尔国家瓷器厂一样,最高宫廷的供应商。在约瑟芬的订单中,皇后玛丽亚·路易莎接替皇后后,对供应商的态度没有改变,她像约瑟芬一样赞助皮埃尔·达戈蒂。使用以下内容的描述:图片上显示一个带有孩子玩耍图案的带盖咖啡壶,为19世纪第一季度的瓷器,釉上彩绘,镀金。在文中提到了1806年的经济危机,制造业所有者几乎都向政府寻求帮助,其中包括Dagot。他请求贷款,理由是他在圣彼得堡和莫斯科找到了市场。这个事件发生在1807年,Dagot说:“我专门制造高品质、价格合理的物品,我在圣彼得堡和莫斯科找到了销售我的产品的机会...但战争打断了我们与北方的联系。”在1806年的工业展览上,Dagot因产品的多样性、哑光和亮光金色(平滑和浮雕)以及色彩而获得了银牌奖。从那时起,彩色背景为制造业带来了成功。粉红色、浅黄色、浅蓝色、深红色和常用的棕色背景是时尚的。图案背景被水平或多色景观、军事场景、拉封丹寓言故事的雕版复制品或简单的花卉图案打断。描绘奥斯特利茨战役的盘子,19世纪第一四分之一。瓷器,釉上彩和绘画,镀金,数字在法国历史上被称为复辟时期(1815-1830)之后,在康泽拉琳女公爵主持下,继续创作了BarButtonItem等配件,在镀金、素瓷、丝绒制品上进行表现。社会上层妇女为工厂继续工作。这家企业已经受到昂古莱姆公爵夫人的庇护。然而,经济困难迫使皮埃尔·达戈蒂在1816年与父子企业家奥诺雷合作。根据协议,他们成立了一个为期20年的达戈蒂-奥诺雷合伙公司。在这里的生产已经转向工业生产。然而,四年后,合伙公司解散了。皮埃尔·达戈蒂被迫离开巴黎,他的工厂也停止运营。viewer__caption" aria-hidden="true" >1817-1818年,带有玛丽亚·巴亚廷斯卡妃和她女儿奥尔加的肖像的茶杯和茶碟。瓷器,釉上彩绘,镀金,数字装饰

类似地段

特别精选地段

中国是一个丰富的文化遗产来源。
我们准备考虑各种形式的合作,包括组织拍卖和文化活动,以加强我们各国之间的文化联系。 请写信给我们讨论细节.

Chevron Up