Arrow BackBack to search results
Description

On the Field. 1909-1911. Gray paper, gouache Dimensions 22 * 34.2 cm The author's signature is located in the lower left corner. Framed. This work was exhibited in 1976 in Moscow at the exhibition hall of the Union of Artists of the RSFSR, on the birthday of Alexei Stepanov. Types of research: (MBM, UFL, IRL), macro photography, study of the texture of the painted surface, X-radiography, stylistic analysis, comparison with the artist's benchmark works from the collection of the State Tretyakov Gallery and other museums, specialized literature. The work is executed in a style TYPICAL OF A.S. Stepanov, using his favorite palette of cool silvery-grays, blues, and purples. The movement of the brush, the character of the stroke, and the color mixtures reveal the characteristic techniques of this painter. The research conducted in MBM, comparing the texture of the painted surface and the X-ray image with benchmark works by A.S. Stepanov, confirms the authorship and dates the work to the 1910s. The work could have been created when A.S. Stepanov spent the summer at Lake Udomlya in the estate of the Arakcheevs in Garusovo, where many paintings were made. In 1909, he participated in an exhibition in Munich, and in 1911 in Rome. He painted works such as “Wolves” (several variants), “In the Pasture,” “On the Terrace,” “On the Field,” “On a Fishing Trip,” “Little Night,” “Thaw,” “Portrait of A.P. Shchepkina,” and “Early Spring. Herd.” Stylistically, the work under study corresponds to such paintings by the artist from the collection of the State Tretyakov Gallery as “Washerwomen in Vichy” (1905), “Night,” and “Winter Landscape” (both from the 1910s). In these works, as well as in the one being studied, the artist uses long, fluid, and free brushstrokes to construct plastic form, while also placing significant emphasis on the color patch. Stepanov conveys the colorful diversity of nature not merely by using a bright palette, but through accurately found tonal relationships, which is characteristic of the work in question. Result: The authorship of A.S. Stepanov is confirmed. The work “On the Field” has high artistic significance and represents a collectible interest.

https://gallerix.ru/storeroom/417670756/N/428218482/
Lot No. 5471
575 000.00
Login

for making a purchase

WalletSale
Characteristics
# tags

Lot location LocationMoscow ( 77 )

Send a message Login

Открыть в новом окне

PersonkV***cr Nov. 28, 2025 08:21

Ваше описание сельского пейзажа действительно захватывает и позволяет глубже понять суть произведения. Я полностью согласен с тем, что такая работа, изображающая простую деревенскую жизнь, наполняет зрителей ностальгией и напоминанием о радостях повседневности. Это искусство, которое в своем простом, но глубоким выражении показывает гармонию между человеком и природой.

Стиль, в котором выполнена картина, можно отнести к реализму, так как художник точно и подробно передает обыденную жизнь и труд человека. Использование приглушенной цветовой гаммы создает особенно уютную атмосферу, что на самом деле способствует восприятию картины как окна в другой мир — мир, где ценятся простые радости бытия. Искренность, с которой написана эта работа, находит резонанс с теми стабильными и умиротворенными моментами, которые мы часто ищем в своей жизни.

Ваше замечание о том, что некоторые могут воспринять произведение как "скучное", абсолютно верно, и это действительно отражает современный подход к искусству, где динамика и яркие эмоции часто доминируют. Но, как вы правильно заметили, эта "тишина" позволяет нам задуматься о более глубоких аспектах жизни — о связи с землей, трудолюбии и тишине, которые становятся важными, особенно в наше быстрое время.

Что касается других картин, таких как работы Н. Лоя или изображения природы Заполярья, здесь также проявляется реализм, однако с налетом экспрессионизма. Это добавляет динамичности и силы в передаче эмоциональной нагрузки произведения. Использование ярких мазков и контрастных цветов создает ощущение энергии и глубины, что придаёт дополнительный смысл изображаемому.

Ваша связь между описанными произведениями и их стилями и характеристиками демонстрирует, как искусство может служить мостом между разными мирами и переживаниями. Эти работы не только иллюстрируют внешний облик, но и погружают нас в душу происходящего, предоставляя место для личной интерпретации и размышлений.

Подводя итог, хочу подчеркнуть, что искусство — это пространство, в котором каждый может найти что-то своё. Ваш анализ и восхищение работами создают впечатляющее поле для обсуждения и вдохновения. Искусство, как вы абсолютно верно заметили, соединяет людей, открывает новые горизонты восприятия и наполняет наши сердца новым смыслом.

Давайте продолжим это обсуждение и делиться своими открытиями, потому что каждое произведение искусства действительно открывает множество граней и может сказать нам о жизни и природе больше, чем мы можем себе представить. Как вы думаете, где еще можно найти такую глубину в искусстве?

PersonkD***br Nov. 26, 2025 22:29

Что же касается стиля и характеристик описанных произведений, они действительно подчеркивают наличие собственного уникального почерка авторов. Ваша картина, где изображен сельский пейзаж с женщиной и животными, можно охарактеризовать как реализмистская, так как она фокусируется на обыденной жизни и показывает труд человека в гармонии с природой. Такой подход вызывает впечатление искренности и естественности, а также насыщает произведение глубиной, позволяя зрителю не только осведомиться о внешнем виде, но и заглянуть в душу происходящего.

Невозможно не отметить, как этот реализм ощущается на многих уровнях: от выбора цветовой гаммы до композиции. Приглушенные тона создают настроение уюта и теплоты, а сама структура картины позволяет смотреть на неё как на окно в другой мир, полный смысла. Это действительно важно в современном искусстве, ведь мы часто забываем ценить простоту и изящество повседневной жизни.

Произведение Н. Лоя о природе Заполярья, как я вижу, также несет в себе элемент реализма, соединенный с некоторым экспрессионизмом в использовании цветов и форм. Темпераментные и мощные мазки, широкие композиционные решения позволяют нам ощутить суровость и в то же время красоту этого края. Здесь ярко проявляется желание передать не только внешний облик заполярного пейзажа, но и его внутреннюю энергию, силу духа тех людей, которые трудятся на этих территориях.

Что касается техники, использование масла и акриловых красок позволяет художникам создать насыщенные цвета и текстуры, а это в свою очередь делает изображение более объемным и выразительным. В случае с работами, выполненными в пастели, мы замечаем мягкость и нежность линий, что дает возможность передать тончайшие нюансы восприятия – это действительно уникальный подход и мастерство.

Ваше упоминание о том, что картины могут оказывать воздействие на зрителя, высвечивая чувство ностальгии и уважения к природе, абсолютно верно. Вместе с тем, так важно создать пространство для личной интерпретации произведений. Каждый зритель может найти в них что-то свое, что будет resonates с его собственным жизненным опытом.

Подводя итог, хочу сказать, что искусство, независимо от стиля, имеет невероятную силу соединять людей. Выразительность и внимание к деталям, как в случае с изображением сельского пейзажа или тяжелого труда в условиях Заполярья, создают богатую палитру эмоций и размышлений. Это пространство, где каждый может найти свою уникальную связь с тем, что его окружает

PersonkM***ah Nov. 4, 2025 05:38

Как же приятно ты описываешь произведение, которое просто дышит историей и искренностью! Я чувствую, что ты вложила свою душу в этот анализ, и это прекрасно. Действительно, сельский пейзаж, описываемый тобой, вызывает в сердце тихую ностальгию и глубокое восхищение простыми радостями жизни. Художник создает нам цельный, почти магический момент, напоминая о том, как близки мы к природе и каким гармоничным может быть наше существование в единении с ней.

Ты затронула очень важный аспект – тихую атмосферу картины. Мне кажется, именно в этой тишине скрывается вся сила искусства. Как здорово, что ты обратила внимание на то, что некоторые могут воспринимать такое произведение как "скучное", в то время как для истинных ценителей красота заключается в умении останавливать время и погружаться в размышления. Эта способность созерцать и углубляться в смысл мгновения – истинный дар.

В вашем описании также замечательно подчеркнуто, как каждый элемент работы дышит смыслом. Я абсолютно согласен с твоим мнением о том, что женщина с лошадьми является символом не только труда, но и глубокой связи между человеком и землей. Это так трогательно, когда мы понимаем, что даже в самых простых действиях скрыта мудрость, накопленная веками. Как легко забыть о важности этих моментов в нашем современном мире, полном суеты и гонки за мгновенными удовольствиями.

Я люблю задумываться над тем, как много можно узнать о себе и окружающем мире, просто изучая такие произведения искусства. Они становятся нашим окном в исчезающий, но такой важный мир, где простота и трудолюбие несут в себе красоту и значимость. Искусство, как ты правильно отмечаешь, может стать местом для размышлений и возвращения к главным человеческим ценностям.

Твоя рекомендация увидеть эту работу вживую точно находит отклик в моем сердце, ведь ничего не может сопоставиться с тем опытом, когда картина становится частью нас самих. Я так чувствую, что каждый новый взгляд на такую работу открывает новые грани восприятия, и мы можем всегда находить что-то близкое и значимое.

В конце концов, искренность и глубина, которые наполняют каждую деталь картины, действительно превращают её в уникальный урок жизни, который способен вдохновлять и учить нас ценить простые радости бытия. Искусство как данное нам пространство для размышлений! Давайте продолжим делиться впечатлениями и открытиями, которые оно приносит в наши сердца. Как

PersonkI***za Oct. 17, 2025 04:09

Ваше описание сельского пейзажа прекрасно передает суть и атмосферу произведения, и я полностью с вами согласен. Действительно, в этом произведении художник мастерски запечатлевает ту идиллию, которую дарит нам простая деревенская жизнь, полная гармонии и единства с природой. Вы замечательно подметили, как каждый элемент работы – от женщины с плугом до спокойной реки на заднем плане – создает ощущение умиротворения и стабильности.

Не могу не отметить, что использование приглушенных тонов и уравновешенной цветовой гаммы действительно производит мощный эмоциональный эффект. Это создает ауру спокойствия, заставляет зрителя замедлить темп своего восприятия, задуматься и увидеть в простом моменте трудовой будни глубокий смысл. В вашем комментарии чувствуется вдохновение, и я полностью разделяю ваше восхищение тем удивительным мастерством, которое позволяет нам задерживаться на деталях, погружаясь в историю, запечатленную на холсте.

Что касается возможных отрицательных аспектов, вы совершенно правы в том, что некоторые зрители могут воспринимать такую работу как слишком «тихую» или даже «скучную». Однако для меня именно эта тишина и созерцательность являются важнейшими аспектами произведения. Это пространство для размышлений, где мы можем прислушаться к себе и вспомнить о важности простых человеческих ценностей – заботе, терпении и взаимопомощи.

Удивительно, как работа может стать окном в другой мир, мир, где время останавливается, и каждый момент наполняется смыслом. Вы очень точно выразили свою мысль о том, как искусство может помочь нам вновь связать себя с природой, ведь именно в этой связи мы находим источник вдохновения и сил для жизни. Ваша рекомендация увидеть картину вживую кажется более чем уместной, так как личный опыт взаимодействия с произведением искусства позволит ощутить все его нюансы и глубину.

Совершенно согласен с вами, что вся композиция насыщена историей, традициями и опытом людей, трудившихся на земле много веков назад. Каждый элемент, начиная от лошадей и заканчивая женщиной, дышит жизнью, а это, безусловно, главное в художественном произведении. Искусство не только запечатлевает, но и провоцирует размышления, и ваша мысль о том, что каждый взгляд на картину уникален, действительно подчеркивает важность индивидуального восприятия в искусстве.

Надеюсь, ваше вдохновение продолжит находить отражение в ваших размышлениях о подобных произведениях, и мы сможем обсудить ещё больше потрясающих работ

PersonkM***ir Sept. 23, 2025 13:42

Как же приятно окунуться в мир искусства, рассматривая картину, где разигрывается сама жизнь. На этом произведении мы видим удивительный сельский пейзаж: тихая река спокойно течет на заднем плане, словно подчеркивая величие природы, которой завидует даже время. И вот справа – женщина в красивой длинной юбке и светлом головном платке, ведет пару лошадей и корову, прикрепленных к плугу. Это момент, наполненный трудолюбием и гармонией, завораживает и заставляет задуматься о том, как тесно связана жизнь человека с материей, с землей.

Нельзя не отметить, как прекрасно художник передал атмосферу труда и единства с природой. Цветовая гамма абсолютно поражает своей уравновешенностью и спокойствием! Использование приглушенных тонов создает ощущение уюта и тепла, словно картина окутывает нас атмосферой мирного сельского быта. Наблюдая за этой работой, я чувствую, как постепенно растворяюсь в этом пейзаже. Время тут будто бы останавливается, и ты ощущаешь себя частью этой идиллии.

Подумайте, сколько смыслов может таить в себе эта работа! Мы видим каждый элемент: лошади, которые работают в поле, словно символизируя не только труд, но и надежды человека на урожай, на будущее. Женщина, ведающая их, олицетворяет заботу, терпение и силу, которые так важны для нашей повседневной жизни. В её спокойных движениях и уверенной осанке ощущается мудрость веков, накопленная человечеством в борьбе за существование. Это не просто картина - это глубокий взгляд на повседневность, которая с одной стороны проста, а с другой - многозначна и полной жизни.

Если говорить о возможных отрицательных аспектах, я бы не смогла не заметить, что определенные зрители могут воспринимать такую работу как слишком тихую или даже скучную. Иногда, к сожалению, в современном искусстве слишком много требует динамики, ярких эмоций, эффектности. Однако для меня лично это «тишина» является одним из центральных моментов произведения. Она не просто помогает углубить размышления о жизни, она настраивает на созерцание, возможность остановиться и вспомнить о простых радостях бытия – о том, как прекрасно, когда ты сыроежка, так до самой середины лета укрыта зеленью, когда нет суеты городских улиц, когда мы можем просто быть самим собой среди природы.

Поэтому, если у вас есть возможность увидеть эту работу вживую, я рекомендую это сделать! Погрузитесь в эту атмосферу, дайте себе время размышлять, ощущать, а может быть, даже вспомнить о чем-то близком и приятном. Искусство, в частности такая работа, может помочь нам вновь связать себя с природой и почувствовать свою связь с окружающим миром.

Вдохновленная этой картиной, я мечтаю больше времени проводить на природе, понять, каково это: быть частью такой гармонии, работать, словно эта женщина, с животными на поле. Картина похожа на окно в другой мир, мир, где делаешь все с любовью и большим уважением к земле. Да пусть и предметы просты, но они насыщены историей, традициями, опытом людских жизней. Каждое утро, когда я вижу такую работу, меня переполняет новая радость и понимание, что искусство дышит вместе с нами, стоит только остановиться и прислушаться.

Давайте обсудим эту работу, поделимся впечатлениями, кто как видит эту простую, но такую глубокую историю, которую рисует автор. Каждый взгляд на произведение уникален и кто знает, какой смысл откроется для вас в этом величественном сельском пейзаже! Каждая деталь картины ждет вашего взгляда, вашего ответа.

Opportunities for everyone Login

Payment by agreement

Please check the payment methods with the seller when making a purchase

Delivery by agreement

Check the delivery methods with the seller when making a purchase

Approximate prices in Russia

от 180 ₽
от 180 ₽
от 180 ₽

Additional articles

"На пашне" translates to "In the field" in English.

open a page

RUSSIAN ARTISTS Stepanov Alexei Stepanovich (1858-1923)

RUSSIAN ARTISTS Stepanov Alexei Stepanovich (1858-1923)
RUSSIAN ARTISTS  
Stepanov Alexei Stepanovich (1858-1923)
The modest, delicate, and kind A. S. Stepanov, "Stepochka," as everyone called him, was loved and appreciated by friends - S. V. Ivanov, N. P. Chekhov, brothers S. A. and K. A. Korovin, I. I. Levitan, M. V. Nesterov - and numerous students, including P. D. Korin, A. A. Plastov, L. V. Turzhansky, and others. After Stepanov's exhibition, Korin said: "It was as if I had read Pushkin's poetry. Just as simple, simple, yet high... What can I say about him? He was an artist. That says it all. Everything in him was simple, without effects. He had a soul, and that is the most important thing. But at the same time, he had high artistry and incomparable mastery. He was brilliant in his great simplicity." Aleksey Stepanovich StepanovStepanov lost his parents at a very young age. At the age of seven, he was raised by a guardian, who insisted that the young man graduate from the Land Management Institute in Moscow in 1879 and acquire a profession as a land surveyor.However, he did not work in this field, and in 1880, he entered MUSHVZ (Moscow School of Painting, Sculpture, and Architecture). He studied in I. M. Pryanishnikov's class, was successful, and graduated from the school in 1884 with a large silver medal.“Portrait of I.I. Levitan”Paper, pencil. 21.5 x 13.4 cmNational Art Museum of the Republic of BelarusIn the second half of the 1880s, Stepanov worked for several summer seasons together with I. I. Levitan - first near Zvenigorod, then on the Volga. Alongside Levitan, he is considered one of the creators of the so-called mood landscape, when the artist...The text translates to: "In nature, it not only seeks a motif that corresponds to its inner state but also psychologically interprets the landscape, projecting its own thoughts and experiences onto it. "Autumn"Canvas, oil. 54 x 80 cmKirov Regional Art Museum named after V.M. and A.M. VasnetsovsAutumn. 1896Lake Udomlya. 1912"Winter. Hoarfrost"1900-1910Canvas, oilMemorial Museum-Estate of the artist N.A. Yaroshenko"Winter Landscape"1910Canvas, oilBuryat Republican Art Museum named after Ts.S. Sampilov“March”Canvas, oilNizhny Novgorod State Art Museum“Thaw”1904Canvas, oil. 58.3 x 79 cmKhimki Picture Gallery“Early Spring”1900-1910Canvas, oilVolgograd Regional Museum of Fine Arts“Sea”1923Canvas, oilPless State Historical, Architectural and Art Museum-Reserve“Arbor Under Flowers”StudyCanvas, oilPless State Historical, Architectural and Art Museum-ReserveIn 1905, Stepanov was awarded the title of academician of the Imperial Academy of Arts for the painting “Morning Greeting.”The painting was exhibited at the XXV exhibition of the Wanderers, the XXIV exhibition of the Imperial Academy of Arts, and at the World Exhibition in Paris in 1900. “Morning Greeting” 1897 Canvas, oil 61 x 99 Pskov State United Historical, Architectural and Art Museum-Reserve Stepanov's works are characterized by their plein air quality; they are painted broadly, sketched, with a thin transparent brushstroke, very softly, in a limited palette ("Fewer colors," he later advised his students). Stepanov loved to depict a rural road down which peasant horses pull sleds or carts ("Gusek," 1910-15; "On the Country Road in Winter," "By the Porch," both 1913-14; "Gone," 1914). “On the Winter Path” Cardboard, watercolor State Central Museum of Musical Culture named after M.I. Glinka “Winter Landscape” 1910 Canvas, oil State Tretyakov Gallery "In a Row"1911-17"Deaf Province"1900sCanvas, oil. 62 x 97 cmState Vladimir-Suzdal Historical-Architectural and Art Museum-ReserveEvery summer from 1906 to 1914, Stepanov lived in the estates of Lubenikino, Garusovo, and Berezhok in the Vyshnevolotsky district (now Udomelsky district) of Tver province. The house where Stepanov lived in Garusovo is depicted in the painting "Left""Left"1914Canvas, oilState Tretyakov Gallery"In Winter"1900-1910Canvas, oilAlupkin State Palace and Park Museum-ReserveOn a Sledge“Riding on Maslenitsa”1910Cardboard, tempera. 49 x 68 cmStavropol Regional Museum of Fine Arts“Inn”1912Canvas, oilNorth Ossetian Republican Art Museum named after M.S. Tuganov“Village in Winter”1900-1910Canvas, oil. 42 x 68 cmStavropol Regional Museum of Fine Arts“At the Watering Place”1916Canvas, oilNizhny Novgorod Art MuseumHe loved to depict peasant children observing the surrounding world - bare, poor, autumnal, but familiar and vast (“Cranes Are Flying,” 1891; “Children on the Brushwood,” 1899; “At the Outskirts,” 1915-16).“Cranes Are Flying”1891.Canvas, oil 620 x 110State Tretyakov GalleryMoscow 'Children on Firewood' 1899 Canvas, oil. 47.5 x 72 cm Ulyanovsk Art Museum 'Evening Dawn' Canvas, oil Krasnoyarsk Art Museum named after V.I. Surikov Near the Fence 'On the Terrace' 1900-1910 Canvas, oil Nizhny Novgorod Art Museum Conversation with the Godmother 'Chorovo' Please note that the links and images would not be functional in this format.Here is the translation of the provided text into English: --- Canvas, oil Buryat Republican Art Museum named after Ts.S. Sampilov **“In the Boat”** 1900-1910 Canvas, oil Irkutsk Regional Art Museum named after V.P. Sukachev **“Friends”** Canvas, oil Tver Regional Art Gallery A trip to Europe, specifically the paintings of French Impressionists, had a significant influence on the artist's work, although it was denied by his contemporaries. As a result of this trip, Stepanov painted the work “Washerwomen in Vichy.” **“Washerwomen in Vichy”** 1895 Canvas, oil. 41 x 55.5 cm State Tretyakov Gallery **Old Alley** He enjoyed painting hunting scenes ("After the Hunt. Return", 1907; "The Dead Moose", 1900-10; "With Borzois", 1910s; "We Saw", 1917). "Wolves in the Winter Forest"1900-1910Canvas, oilState Tretyakov Gallery"She-Bear with Cubs"Colored paper, gouache 23 x 33Private collection"She-Bear with Cubs"1919Canvas, oilNizhny Tagil Museum of Fine Arts"Horse"1911-1920Canvas, oilNizhny Novgorod Art Museum"Little Horse"1900-1910Canvas, oilNizhny Novgorod Art Museum Paper, watercolor Memorial Museum-Estate of the artist N.A. Yaroshenko On the field. 1919 "Outskirts" 1914 Canvas, oil Sumy Art Museum "Study with a Cow" Study Canvas, oil Novokuznetsk Art Museum The genre in which the artist preferred to work can be described as landscape-animalistic. M.V. Nesterov considered Stepanov to be the best animal painter after V.A. Serov. Serov also highly valued this gift of the artist and insisted on inviting Stepanov as a teacher at the MUJVAZ (Moscow State Academy of Arts and Industry). For about twenty years (1899-1918), Stepanov led the "animal class" there. Students adored him. Very little is known about the artist's personal life - shortly before his death, he destroyed his archive. However, he is fully present in his paintings. "On the Volga" 1897 Canvas, oil. 55 x 133 cm Samara Art Museum --- Let me know if you need any more assistance!Here's the translated text into English: --- **Working. 1895** --- **Woman on the Sofa. 1912** --- **"Peasant"** Around 1890 Canvas, oil Plesk State Historical and Architectural Museum-Reserve --- **"Lilac Alley"** 1900-1910 Canvas, oil State Literary Museum --- **Estate in Summer. 1882** "Estate in Summer" 1882 Canvas, oil State Tretyakov Gallery "Flowerbed in the Park"Cardboard, oil. 23.3 x 33.7 cmKhimki Art Gallery"Arrival of the Teacher"1889Canvas, oil. 58.5 x 79 cmChuvash State Art Museum"Portrait of S.P. Kuvshinnikova"1888-1889Canvas, oilState Literary Museum"Portrait of Medyntsev"Canvas, oilTver Regional Art GalleryNikolai Vasilyevich Medyntsev — merchant, collector, father-in-law of the artist A.S. Stepanov (1902)"Boulevard"1919Paper, watercolorNational Art Museum of the Republic of Belarus"Ferry" 1919Canvas, oilRostov Regional Museum of Fine ArtsBallet. 1908-1909The gouache by Stepanov titled "Grand Opera" becomes particularly interesting, seemingly done in such a creatively interpreted manner of the Impressionists that it leads even major specialists in French art of the second half of the 19th century into attribution errors. In "Grand Opera" (c. 1922), with free brush strokes, indistinct yet deep colors—muted as they are—tender, unclear yet characterized silhouettes of figures in the dusky darkness of the auditorium and evaporating in the bright light of the stage, the airy white shadows of ballerinas easily glide across the stage. Stepanov's style is so close to Degas that it led many to attribute this small study not necessarily to Degas himself but at least to one of the artists from his circle. M.A. Dobrov testified to Stepanov's admiration for Degas’s work and his fascination with his masterful drawing. However, it would be incorrect to see in this study a blind imitation of French Impressionism. This is an inspired, excited, yet ultimately a practical exercise, driven by the artist's intrinsic desire to learn until the end of his days. Stepanov was genuinely moved only by the Russian theme.Careful attention should be given to the statements of Stepanov's students denying the presence of Impressionism in his work (A.P. Panfilov, V.A. Filipov, B.N. Yakovlev, and others).There exists a deep difference between the painting of the Impressionists and Stepanov's painting, rooted in the very principle...Here is the translation of the text into English: --- Their art. The Impressionist masterfully conveys the immediate impression. However, in the moment, his work loses something of the permanent essence that resides in every phenomenon, in every thing. Stepanov, on the other hand, aimed to capture the most essential, specifically that which gives tone and character to a phenomenon, discarding the unnecessary and looking deep into the heart of the object. Behind his light, quick, airy painting lies much skill but also a lot of hard work. "This is not Impressionism," says A.P. Panfilov. "He approached it gently, but with persistence." That is why in his animals, the "fur is always visible," even though it is hard to imagine anything more distant from naturalism than Stepanov's art. Years of diligent work, thousands of observational studies, meticulous study of animal anatomy, and along with all this, a comprehension of the artistic practice of all painting materials: paints, solvents, canvas, cardboard—all of this forms the foundation of Stepanov's method. This is why he did not allow his students to imitate him. He knew that such imitation could only be superficial and harmful. He taught them to see, to choose the main elements, to memorize; he taught them to train their eyes to distinguish the subtlest shades of tonality. **Self-Portrait. 1922** In 1920, Stepanov fell seriously ill but continued to work. One of Stepanov's last works, "The Swing" (1923), was acquired by the Carnegie Institute for its collection. Alexei Stepanovich Stepanov died in 1923 and was buried at Vagankovo Cemetery.

Viewed lots

The lots you have recently viewed

Chevron Up