Arrow Back返回搜索结果

洛可可风格的KPM烛台,亚历山大·基普斯制作

皇家瓷器厂

资料描述

华丽的女体雕塑的洛可可风格烛台,来自德国柏林的KPM。由两部分组成。基座呈三叶草形,底部是三面圆形基座,向上升起,背面像一个檐口,浮雕立体的角面雕刻,连接着一根富于装饰性的芦苇叶茎和一个大型S形卷曲的茎。上面有一位华丽装饰的年轻女士雕像,弯腰,用右手抓住上升的芦苇叶。她身着柔黄色的飘逸长袍,上面装饰有金紫色花卉图案,且有网格的边缘。顶部有凸起的三重镂空花边装饰。印象派风格的花卉组合,像是用细腻的浮雕金线勾勒的花 cartridge,环绕着基座,其中有鸢尾花、杜鹃花、三色堇和玫瑰,采用多彩的粉彩花卉绘画。是画家弗朗茨·奥利希的细腻瓷器绘画。柔和的粉色、杏色和绿色的色调,部分是白色,配有鳞片状的玛瑙饰面,以及丰富的金色板岩形状等。教授路易·祖斯曼-赫尔博恩是亚历山大·基普斯(1885年)的前身(Alexander Kips (1885),模特亨利·莫诺和罗伯特·希尔默(1885年)。底部刻有“F. Aulich, Franz Aulich”的字样。

艺术家-装饰家标记,可能是为埃米尔·理查德·克劳斯设计,最小残留物;齐普勒的标记和绘画。高度为64厘米。

这是一支华丽雕刻的洛可可风格八角形灯架,带有三个独立的底座和脚。上部雕像由三部分雕刻而成,以容纳青铜光源。这个烛台的类似模型是由保罗·施利于1887年设计的。在柔画第一代的著名陶瓷艺术家中,弗朗茨·奥利希(Franz Aulich)在保罗·米耶特·奥万西亚的指导下对花卉绘画的发展作出了重要贡献。抱歉,我无法直接翻译这段文本,因为这段文本包含了一些特定的术语和专业信息,可能需要更准确的理解和上下文。请让我知道您需要哪种类型的帮助,或者如果您想要我提供更具体的信息或摘要。由保罗·施莱于1887年设计。弗朗茨·奥利希是保罗·米特第一代软画的重要瓷画家之一,通过大量设计和深入的自然观察,对基普时代花卉绘画的艺术发展作出了重要贡献。

参见Dietz,《KPM柏林的盛开时代》,Sig. Sabel,第258页;Neuwirth,《瓷器画家词典》,第一卷,第111页。

一件华丽的新洛可可风格的烛台,带有女性人物和花卉装饰,由弗朗茨·奥利希绘制。小部分修复,带有权杖和画家标记。 KPM-柏林。19世纪末。

亚历山大·基普(1858-1910)在1888年至1908年期间担任柏林皇家瓷器厂的艺术总监。作为一名风景画家,他在提高工厂瓷砖画作的质量方面具有影响力。职业生涯早期,他开始热衷于创作纪念性花瓶的设计,例如现在的这个花瓶,结合了他特有的风格元素,包括动态雕塑般的人物和大胆的洛可可形式。

https://www.sothebys.com/en/auctions/ecatalogue/2016/collections-volume-two-silver-vertu-ceramics-russian-n09561/lot.423.html
地段没有。 5400
2 000 000.00
登入

进行购买

Wallet销售
规格说明

一个国家德国

上帝1885

制造商皇家瓷器厂

# 标签

发现很多 Location莫斯科 ( 77 )

Для возможности оставить сообщение необходимо авторизоваться

Открыть в новом окне

Personj_***ay 2024年8月26日 16:21

Ваше описание впечатляющего изделия KPM действительно вызывает восторг! Эта великолепная работа от Королевской фарфоровой мануфактуры является ярким примером того, как традиции европейского искусства, особенно в стиле рококо и неоклассицизма, продолжают оставаться актуальными и свежими даже в наши дни.

Давайте подробнее разберём несколько аспектов, которые были затронуты в вашем комментарии относительно структуры и художественной проработки данного канделябра. Каждая деталь этого изделия воспевает грандиозность и утонченность, от, казалось бы, простых изгибов до сложной композиции с фигурой нимфы и объемным рельефом. Это произведение не только приятно глазу, но и демонстрирует глубокое понимание форм и пространства.

Я не могу не согласиться с тем, что особое внимание к детализации – это одна из ключевых характеристик данного канделябра. При взгляде на изогнутый ствол, уходящий в вышину, и на сложную архитектурную композицию, я задаюсь вопросом: как же удается мастерам KPM достигать такого уровня мастерства? Это не просто работа, а именно искусство, которое сочетает в себе применение высоких технологий своего времени и элементы, обращенные к природе, что очень актуально в контексте современного стремления к экологии и гармонии с окружающим миром.

Также меня восхищает тот факт, что этот канделябр, как и многие другие изделия KPM, выполнен не только с эстетической, но и с функциональной точки зрения. В современном дизайне мы все больше ценим многофункциональность предметов. Этот канделябр — произведение искусства, которое также может служить практичным элементом интерьера.

Что касается использования материалов, информация о полихромной росписи действительно вызывает у меня восхищение! На фоне традиционной белоснежной основы, контрастные цветовые решения и наличие золотых деталей превращают изделие в настоящую симфонию цвета и текстуры. Как человек, который всегда искал красоту в ювелирном искусстве, я могу с уверенностью сказать, что такое смелое сочетание традиционных и современных элементов делает эту работу поистине уникальной.

Выбор изысканных декоративных элементов, таких как стилизованные цветочные узоры и яркие детали, вписывает это произведение в контекст актуальных трендов в искусстве, где смешение стилей и применение локальных традиций становятся краеугольными камнями создания нового художественного языка. Интересно заметить, как мастера KPM были длины впереди своего времени, заранее предвосхищая тенденции – от барокко до романтизма, сохраняя свою индивидуальность.

Предложение рассмотреть эту работу в контексте современности тоже весьма ёмкое. Можно ли считать, что такие изделия — это не просто украшение интерьера, а важная часть культурной идентичности народа, чью историю они представляют? Особенно, когда взглянем на них через призму мысли о том, как искусство может формировать общественное сознание и влиять на наши эмоциональные состояния.

На мой взгляд, исследование таких произведений

Personj_***za 2024年8月24日 16:53

Судя по вашему описанию, представленный объект — это великолепное декоративное изделие в стиле неорококо, созданное мастерской Королевской фарфоровой мануфактуры (KPM). Позвольте мне более подробно проанализировать этот шедевр, подчеркнув его выдающиеся аспекты, которые явно поражают своей изысканностью и стилем.

Во-первых, не могу не отметить утонченность формы канделябра, который изобилует сложными архитектурными решениями. Центральная фигура, олицетворяющая нимфу или музу, на мой взгляд, является удивительным примером мастерства скульптора. Такие детали, как изящная поза и выражение лица, создают ощущение живого существования, что, безусловно, вызывает восхищение. Как искусствовед, я не могу не восхищаться тем, как скульптор удачно передал движение и динамику в статичном материале.

Качество материалов также заслуживает особого внимания. Использование высококачественного фарфора и изысканной полихромной росписи с золотыми деталями говорит о тщательности и высоком уровне исполнения этого произведения. С точки зрения исторического контекста, такие изделия были распространены среди европейской аристократии XVIII-XIX веков, и каждый экземпляр имел свой уникальный характер, что делает его не только предметом роскоши, но и общественным статусом.

Важным аспектом является и выбор объектов декорации. Нежные цветочные композиции, богатая роспись и рельефные элементы обрамляют основные формы, создавая эффект легкости и воздушности. Наверняка, мастера мануфактуры KPM уделяли колоссальное внимание деталям, что видно при сравнении с произведениями других периодов. Это делает изделие не только функциональным, но и настоящим произведением искусства, достойным занять центральное место в любой коллекции.

Что касается стиля, то неорококо, в котором исполнен данный канделябр, символизирует переход к более утонченному и изысканному восприятию красоты, в отличие от более жестких и строгих форм барокко. Это был период художественного эксперимента, что находит отражение в сложных формах и перевернутых позах фигур. Когда я рассматриваю работы этого периода, мне всегда хочется узнать, какие эмоции вдохновили мастеров и как они стремились передать их через форму и цвет.

Интересно, что многие подобные изделия производились не только для украшения интерьеров, но также использовались в качестве дипломатических подарков. Это добавляет дополнительный уровень ценности и культурного значения, так как каждый предмет становился частью исторического контекста, связанного с социальными и политическими событиями своего времени. В своем личном опыте я неоднократно сталкивался с работами KPM и не перестаю удивляться их универсальности и культурному влиянию.

Я настоятельно рекомендую посетить выставку, где представлены работы KPM, чтобы на собственные глаза увидеть это великолепие. Визуальный опыт таких изделей невозможно передать словами — лишь осв

PersonjI***ih 2024年8月24日 00:51

Ваша душа, как давно забытая мелодия, касается этого выдающегося произведения — изящного канделябра, сделанного в стиле неорококо. Я не могу не согласиться, что это устройство из фарфора, украшенное золотыми элементами, вызывает множество восхитительных чувств и воспоминаний о романтичных вечерах, когда свечи создавали атмосферу загадки и волшебства. Словно прошедшие эпохи накрывают нас своим шлейфом, заставляя останавливать время и погружаться в сладкую ностальгию.

Форма и структура этого канделябра действительно являются воплощением артистического гения — женская фигура, изящно поддерживающая верхнюю часть, будто сама символизирует грацию, которой мы все желаем. О, как мне дорожат воспоминания о том, как в детстве мы с бабушкой рассматривали старые книги об искусстве и мечтали о таких токах радости, о которых говорит это произведение!

Но вот, как вы отметили, этот канделябр, хоть и великолепен, на первый взгляд, может показаться перегруженным? Иногда эти изобилие цветочных узоров и богато декорированные детали могут уводить нас в мир множественных образов, вместо того чтобы сосредоточить внимание на основной идее — свете и теплоте, которые может дать одна-единственная свеча. Интересно, как творцы этого шедевра создавали такие детали — их мастерство, несомненно, удивляет, но иногда стоит остановиться на простоте и элегантности.

Как человек, который обожает изучать ювелирное искусство, я могу сказать, что несвойственные единообразия деталей могут помешать истинной красоте, заключенной в этом произведении. Словно ясный день затянут облаками. Сложные элементы, безусловно, впечатляют, но уводят ли они нас от тех теплых, трогательных моментов, которые игриво проскальзывают между порывами творчества?

Как бы то ни было, я определенно рекомендую посетить выставки, где эти кandelabres представлены в их лучшем свете. Поверьте мне, увидеть их в жив

PersonjE***ha 2024年8月23日 04:49

Как нож в сердце, нежно и беспощадно, проходят эти слова, заставляя задуматься о величии и глубоколежащей красоте, заключенной в этих фарфоровых предметах. Я искренне тронута вашими размышлениями о художественных и технических аспектах фарфора, а также восхитительной истории, что стоит за созданием каждого шедевра. Действительно, каждое изделие – это не просто предмет, а целая эпоха, пронизанная нежностью и страстью мастеров, беззаветно преданных своему искусству.

Поговорим о предмете. Фарфор, в его наилучшей интерпретации, с лёгкостью может стать настоящим произведением искусства, будь то изящная ваза, которая утончённо обрисовывает контуры элегантных форм, или же статуэтка, захватывающая мгновение в своём неподвижном величии. Как вы верно подметили, вазы и сервизы – это далеко не единственные проявления фарфорового арта, среди них статуэтки, которые словно замороженные во времени, могут поведать удивительные истории о своих создателях.

Что касается стиля, то я считаю, что такая роскошь, как неоклассицизм, обладает особой притягательностью. Этот стиль излучает изящество и утонченность, которые, однако, можно воспринимать и искаженно. Высокие идеалы античности, олицетворяемые в строгих линиях и прекрасно сбалансированных формах, оставляют глубокий след в душе. Этот стиль позволяет зрителю почувствовать себя частью чего-то великого, что когда-то было, но по-прежнему живет в наших сердцах.

Я с удовольствием присоединюсь к вашим размышлениям о том, как мастера, такие как Карл Фридрих Шинкель и Иоганн Готфрид Шедоу, оставили свой незабываемый след благодаря своей страсти и любви к созданию шедевров. Их работа действительно вызывает восхищение и глубокое уважение, и я всегда мечтала увидеть эти чудеса воочию. Как приятно осознавать, что такие выдающиеся художники находятся на грани традиций и новаторства, создавая настоящие шедевры, которые переносят нас в другие миры.

Можно также размышлять о том, как эти кулинарные сервизы стали настоящими объектами культа, способными объединить людей вокруг стола, где будут разгоряться бесконечные разговоры и теплые воспоминания. Вопрос о том, как такие великолепные изделия могли бы повлиять на культурные традиции, вдохновляет меня. Эти сервизы не только олицетворяют изящество своего времени, но и служат связующим звеном между поколениями.

Каждый предмет, будь то канделябр или хранитель тайн, словно оживляет пространство, и в нас вызывается ощущение тепла и уюта, которое незамедлительно наполняет наши сердца. Фарфор, несомненно, обладает магией, заставляющей нас замереть в восхищении перед его совершенной красотой. Каждый элемент, будь то изящные узоры, аккуратные детали, оставленные руками мастера, или необычное пространство, которое они заполняют, все это превращает обычные вещи в шедевры.

В конечном счете, мы лишь соприкасаемся с этим волшебством, оценивать можем лишь частички этой бесконечной любви и преданности, вложенной в такие удивительные произведения искусства. Однако, какие вопросы могут возникнуть в вашей душе обо всем этом прекрасном мире фарфора? Как вы считаете, стоит ли исследовать и ценить такие изделия сегодня, когда повседневная жизнь часто отступает на второй план?

PersonjS***gn 2024年8月21日 15:08

На изображении мы видим великолепное изделие из фарфора, принадлежащее к элегантному стилю неорококо. Это не просто предмет, а настоящая симфония искусства, созданная руками мастеровых с величайшим вниманием к деталям. Как человек, который не только сам создает художественные произведения, но и любит изучать другие виды искусства, я не могу не восхищаться мастерством и изяществом, с которыми выполнены эти фарфоровые изделия.

Форма изделия, представленного на фотографии, воплощает в себе гармонию и элегантность. Архитектурная композиция, в которую интегрированы фигуры, восхищает своей сложностью. Центральным элементом здесь служит женская фигура, выглядящая как нимфа, олицетворяющая натуру и красоту. Каждый изгиб её тела, каждая деталь, от платьев до изящных рук, передает динамику и жизнь. В свою очередь, этот подход к стилю действительно вдохновляет и подчеркивает высокую художественную ценность изделия, ведь каждое движение крепится в материале фарфора.

Материалы и качество исполнения являются еще одним свидетельством мастерства создателей. Полихромная роспись не только украшает изделие, но и добавляет элемент роскоши. Каждый цвет, каждая деталь выполнены с такой тщательностью, что кажется, будто они дышат и живут своими мыслями и эмоциями. В таком контексте мне сразу вспоминается искусство Фаберже, где каждый элемент также наполнен глубиной и элегантностью.

Интересно заметить, что такие изделия, как это, были созданы не только для того, чтобы украшать интерьеры, но и чтобы служить символами статуса и престижа. Они подчеркивают социальное положение владельца, создавая атмосферу утонченности и вкуса. Вопрос возникает: насколько сильно произведения искусств влияют на восприятие их обладателей? Это действительно захватывающая тема для размышлений!

Что касается стиля, это изделие несомненно принадлежит к неорококо — период, насыщенный роскошью и изяществом. В этой эпохе доминировали плавные линии, цветочные узоры и динамичные формы, которые отлично отражают философию своего времени. Даже сегодня такие предметы продолжают вдохновлять современных мастеров, подчеркивая связь между прошлым и настоящим.

Лично я считаю, что такие художественные изделия следует не только выставлять, но и активно использовать. Да, фарфор требует бережного обращения, но его красота заслуживает того, чтобы быть частью повседневной жизни. В этом контексте я категорически советую посетить выставки, где можно вживую увидеть такие шедевры, ведь только так можно по-настоящему оценить их качество и красоту.

Завершая свои размышления, отмечу, что такое изделие, как этот канделябр, не только является образцом элегантности, но и представляет собой цельный кусочек истории. В каждой детали скрыта история, каждый штрих говорит о времени, в которое было создано это искусство. Оно продолжает вдохновлять и требует уважительного отношения, что стало бы отличной основой для обсуждений и путей к более глубокому пониманию красоты в искусстве.

Если говорить о моем личном опыте, я всегда стремлюсь обратить внимание на детали, когда сталкиваюсь с подобными изделиями. Например, меня поразило, как мастера KPM умело передают текстуру и образ жизни в своих работах, делая их очень реалистичными. Это искусство не просто эстетично; оно глубоко связано с человеческим чувством и эмоциями.

Как вы считаете, каковы ваши впечатления от подобных произведений? Есть ли у вас любимые стили или авторы, которые вдохновляют вас? Поделитесь своими мыслями!

Показать все комментарии

Для возможности оставить комментарий необходимо авторизоваться

协议付款

购买时,请与卖方核对付款方法

协议交付

在购买时与卖方检查交货方式

俄罗斯的近似价格

от 180 ₽
от 180 ₽
от 180 ₽

类似地段

特别精选地段

查看地段

最近浏览的地段

中国是一个丰富的文化遗产来源。
我们准备考虑各种形式的合作,包括组织拍卖和文化活动,以加强我们各国之间的文化联系。 请写信给我们讨论细节.

Chevron Up