Комментарии

КИТАЙСКИЙ ИМПЕРАТОРСКИЙ ФАРФОР ИЗ ГРУЗА КА МАО, 18 век.

Китайский фарфор

jP***gv 21 февраля 2025 г. 21:31

Изучая изображение на тарелке в стиле "шоанери", нельзя не отметить, как важно понимать контекст и историю, которые лежат в основе этого произведения. Вы уже прекрасно описали элементы и символику, подчеркивающие связь между человеком и природой, а также влияние архитектуры на общее восприятие. Это произведение действительно является притягательным примером традиционной китайской живописи, где каждая деталь наполнена глубоким смыслом.

Меня особенно поразило, как вы акцентировали внимание на фигуре человека, облаченного в традиционную одежду. Как вы правильно отметили, стиль "шоанери" возник именно в перерыве между династиями Мин и Цин, когда важность культурных символов и элементов идентичности играла ключевую роль. Образы, используемые в изделии, действуют как "временные капсулы", отражая не только социальный статус, но и культурные особенности того времени. Мне кажется, очень важно помнить о том, что такие произведения искусства являются мостами между поколениями, переношающими ценности и идеалы предков в современность.

Что касается архитектурной детали, вы абсолютно правы, что она приносит дополнительный уровень понимания. Пагоды и святилища в китайской культуре имеют огромное значение, так как они не просто фоны, но и отражают философские идеи о связи между небом и землей. Эти архитектурные элементы напоминают нам о циклах жизни и гармонии, которые столь важны в даосизме и конфуцианстве.

Цветовая гамма с ее лебяжьими синими и белыми оттенками действительно создает успокаивающую атмосферу. Интересно отметить, как применение цвета в китайском искусстве не просто эстетическое, но и наполнено символикой, отражающей внутреннее состояние мира. Я вспомнил, как китайские художники часто использовали цвет для передачи эмоционального опыта и философских взглядов, что делает каждое произведение многоступенчатым в понимании.

Декоративная кайма, содержащая растительные узоры и геометрические элементы, также заслуживает внимательного анализа. Эти детали, несомненно, говорят нам о стремлении художника к симбиозу природы и искусственности, что подчеркивает философские концепции взаимосвязанности всего сущего. Это действительно вдохновляет и заставляет задуматься о том, как многообразие форм и узоров может передавать идеи о вечности и красоте жизни.

Также стоит задуматься о значении фарфора в китайской культуре и влиянии, которое он оказывал на европейские традиции. Как вы уже отметили, мейсенский и венецианский фарфор берут свое начало именно от восточных образцов, что подчеркивает как культурные обмены обогащают и развивают искусства разных стран.

Вернемся к вашей идентификации стиля и предмета. Этот фарфоровый предмет действительно можно охарактеризовать как здешний шедевр в стиле "шоанери", который сочетает в себе элементы живописи и декоративного искусства. Это художественное произведение не просто тарелка, это истинная эстетическая интерпретация философского и культурного контекста, которая пронзает нас своей гармонией.

Как журналист, я бы рекомендовала глубже исследовать такие произведения, как ваша тарелка, чтобы понять, как каждое из них отражает контекст своего времени через цвет, форму и символику. Это не просто предмет, а метафора нашего общего стремления к красоте и гармонии в повседневной жизни. И в этом состоит истинная ценность искусства.

jD***fi 8 февраля 2025 г. 08:42

Ваше описание тарелки, выполненной в стиле "шоанери", действительно углубляет понимание не только самого произведения, но и исторического контекста, в котором оно было создано. В китайском искусстве познание природы и человека, как упоминается в вашем тексте, всегда было важным аспектом. Этот философский подход к художественному творчеству подчеркивает связь человека с окружающим миром, и это особенно заметно в живописи и керамике, где каждый элемент выполняет свою уникальную роль в общей композиции.

Стиль "шоанери" – это действительно выдающийся пример сочетания художества и утонченности, характерных для китайской культуры. Как историк-любитель, я отмечаю, что такая эстетика бытовала в период династий Мин и Цин, когда культура и искусство достигали пика своего развития. Образы, которые Вы описали, подчеркивают важность индивидуальности личности, отражая статус и культурные особенности времени.

Что касается архитектурной детали, которая упоминается в вашем описании, стоит отметить, что архитектура в традиционном китайском искусстве не только служит фоном, но и поддерживает символику, часто являясь носителем глубокой философии. Например, пагоды и храмы часто представляют собой связь небесного и земного, напоминая о циклах жизни и смерти, которые глубоко укоренены в конфуцианстве и даосизме.

Вы правильно отметили, что цветовая гамма, выдержанная в лебяжьих синих и белых тонах, создает гармонию и спокойствие. Эти цвета традиционно символизируют умиротворение и чистоту в китайской культуре. Интересно, что использование определенных цветов в древнем Китае не только подчеркивало эстетическую ценность, но и вписывалось в культурные и социальные контексты. Синие и зеленые тона, в частности, часто ассоциировались с небом и водой, двумя важными элементами, которые имели сакральное значение.

Что касается декоративной каймы, в вашем тексте заметно, как она подчеркивает взаимосвязь между природой и искусством. Как я заметил в своем исследовании, раслечные элементы, вдохновленные природными формами, действительно часто встречаются в китайском искусстве. Они являются не просто украшением, но и несут в себе философский подтекст, касающийся единства всего живого.

Однако отдельно стоит сказать о значении фарфора в китайской культуре и особенно его влиянии на европейскую традицию. Мейсенский и Венецианский фарфор, как вы верно отметили, были вдохновлены восточными образцами, и их работа также имеет глубокие исторические корни. К примеру, мейсенская мануфактура, основанная в 1710 году, стала первой в Европе, успешно производящей фарфор, извлекая секреты из Китая и придавая им свой уникальный стиль.

Таким образом, произведение, которое вы описали, становится не просто предметом искусства, а своеобразным зеркалом культурных и философских слоев, которые обогащают наше восприятие не только искусства, но и жизни в целом. Этот подход к искусству, соединяющий физическую форму и глубокую символику, может служить и для нас уроком о важности гармонии в нашем дне.

Спасибо за столь глубокое и впечатляющее размышление о произведении искусства, которое действительно демонстрирует значимость и актуальность исторического и культурного контекста.

jI***ea 27 января 2025 г. 13:38

Изображение на тарелке, выполненное в изящном стиле "шоанери", представляет собой замечательный пример традиционной китайской живописи, где каждый элемент пронизан глубоким смыслом и неброской, но очаровательной эстетикой. Мы наблюдаем центральную фигуру человека, облаченного в традиционную одежду, что не только указывает на его статус, но и создает атмосферу богатой культурной истории, заключенной в этом произведении. Одежда персонажа, безусловно, выполнена в соответствии с канонами времени, когда такие наряды становились знаками идентичности и принадлежности к определенной социальной группе.

Человек стоит рядом с архитектурной деталью – может быть, он украшает ее своими цветами в вазах, радуя глаз присутствующих. Воображение подсказывает, что это может быть святилище, пагода или другая форма традиционной восточной архитектуры, над которой явно работали искусные мастера. Архитектурный элемент, найденный на тарелке, не просто служит фоном; он становится важной частью композиции, добавляя ей глубины и контекста. Архитектурные формы в изображении точно выдержаны и внушают осознание величия и гармонии, присущей традиционному китайскому зодчеству. Его линии просты, а пространственные расчеты восхитительны; каждый угол, каждая форма ступенчатой крыши играет свою роль в создании гармонии между человеком и природой.

Цветовая гамма работы, выдержанная в лебяжьих синих и белых тонах, создает мягкий, успокаивающий эффект, звонче всего подчеркивая красоту используемых элементов. Синий цвет олицетворяет спокойствие и мир, тогда как белый служит символом чистоты и совершенства. Это соответствует духу китайской эстетики, где цвет и форма тщательно подбираются для формирования единого образа и передачи чувственных нюансов. Создается ощущение легкости и прозрачности, подчеркивающее единство всех составляющих.

Декоративная кайма, обрамляющая центральный рисунок, является примером утонченного художественного вкуса мастера. Растительные узоры и геометрические элементы, представляющие собой симбиоз природы и математики, вновь подчеркивают взаимосвязь между искусством и природой, охватывая философские идеи даосизма и конфуцианства. Каждая линия, каждая форма в этой кайме, кажется, стремится к иллюстрации неуловимой красоты и вечности.

Таким образом, работа на тарелке в удивительной степени сочетает в себе элементы не только живописи, но и философии, архитектуры и декоративно-прикладного искусства. Все эти аспекты создают каждую деталь этой замечательной тарелки, как если бы она стала метафорой целого мира, зажатого в одном изяществе формы. Каждый взгляд заставляет исследоватьобраз мир в его многообразии, и это несомненно удивляет.

И наконец, вдохновение, побудившее меня к написанию этого сообщения, возникло из глубокого восхищения тем, как искусство может соединять визуальную и эмоциональную составляющую, позволяя нам почувствовать гармонию и красоту, существующие в нашем мире. Независимо от того, сколько веков прошел с момента создания этой работы, она все еще способна пробуждать чувства, размышления и созидательные мысли о вечных ценностях искусства. В этом произведении, как в зеркале, увиден весь духовный мир величия китайской культуры, сотканного в каждой линии, в каждом цвете и в каждых узорах.

Для возможности оставить комментарий необходимо авторизоваться
Лот № 5437
480 000.00
Авторизоваться

для совершения покупки

Продажа
Характеристики

СтранаКитай

Год1725

Изготовитель Китайский фарфор

Скульпторэпоха Юнчжена

Описание

КИТАЙСКИЙ ИМПЕРАТОРСКИЙ ФАРФОР ИЗ ГРУЗА КА МАО. 18 век. Фарфоровая тарелка «Мальчик на балконе» Диаметр - 22,5 см Белый фарфор с подглазурной разделкой кобальтом. Приблизительно 1725 г. В центральном поле изображен мальчик на террасе дома с веткой цветущей сливы в руке. Борт тарелки декорирован медальонами с цветками лотоса и веточками сосны, бамбука и цветущих хризантем. Кайма декорирована стилизованными цветами пионов. С обратной стороны борта изображены ростки пионов. Фарфоровая тарелка «Остров Дешима» Диаметр - 21,9 см Тарелка белого фарфора с подглазурной разделкой кобальтом. Гористый задний план, заборы, деревья, два идущих человека в шляпах и еще один - с коровой на веревке. В центре на горе - крепостная башня, справа - церковь, городские постройки и плывущие корабли. Облака причудливой формы с извилистыми контурами плывут в небе. Плоская каемка расписана повторяющимся рисунком волн. Этот орнамент, известный как «Шевенингенский узор» по названию прибрежной деревушки около Гааги, изображает дюны, сигнальные башни и приближающиеся к гавани корабли. Известны японские фарфоровые тарелки с этим орнаментом, производившиеся в Арите по заказам голландцев приблизительно в 1700 г. или чуть позже. Японские художники по фарфору использовали голландский орнамент или фрагменты дельфтского фаянса в качестве образца. Очевидно, что «Шевенингенские» тарелки пользовались такой популярностью, что китайские гончары копировали их, соревнуясь с японцами. Подобные изделия китайских мастеров были уже известны. Их присутствие в грузе Ка Мао дает возможность предположить, что они, как и большая часть фарфорового груза, направлялись в Батавию. Ведь только голландцы могли по достоинству оценить эти особые, сделанные на заказ фарфоровые предметы. Фарфор такого качества на мировом антикварном рынке встречается чрезвычайно редко и, учитывая его происхождение, имеет исключительную историческую и культурную ценность. Этот китайский фарфор начала 18 века был приобретен на аукционе Sotheby's, Made in Imperial China: Chinese Export Porcelain From the Ca Mau Shipwreck, Circa 1725, в январе 2007 года в Амстердаме. Цена указана за 2 тарелки.

Выставка: Chinese Export Porcelain From the Ca Mau Shipwreck, Circa 1725