Антикварная статуэтка Арт-деко, Борзая производства Германии, KPM. Материал: фарфор. Размер: высота 22.5см. Борзая (KPM) - Королевская фарфоровая фабрика в Берлине. В 1926-27 годах художник Курт Радтке разработал для KPM несколько исключительно монохромных скульптур животных белого цвета. Исполнение: KPM Berlin в 1928 году, дизайн: Курт Радтке (1895-1978), январь 1926 года. Модель борзой (борзой) Дизайн модели Курт Радтке Запись в модельной книге Январь 1926 г. Номер модели 12514 Налоговый номер 5,7505 Высота 22 см. Фирменный скипетр в подглазурном синем цвете; Печатные марки с годовой буквой y Gamma за 1928 год и песочные часы Borzoi (KPM) Königliche Porzellan Manufaktur (Royal Porcelain Factory) in Berlin. Artist Kurt Radtke designed some exclusively monochrome white animal sculptures for KPM around 1926/27. Execution: KPM Berlin in 1928 Design: Kurt Radtke (1895-1978) in January 1926 Modell Windhund (Barsoi) Modellentwurf Kurt Radtke Modellbucheintrag Januar 1926 Modellnummer 12514 Taxnummer 5,7505 Höhe 22 cm Marken Zepter in Unterglasurblau; Pressmarken Jahresbuchstabe y Gamma für 1928 und Sanduhr Сотрудничество Курта Радтке с Берлинской мануфактурой является прекрасным примером реорганизации КПМ под руководством директора Муфанга с привлечением прогрессивных художников, преимущественно из среды Объединенных государственных школ свободного и прикладного искусства. Радтке посещал скульптурный класс Эдвина Шарфа с 1923 года и вскоре стал его главным учеником. Первые фигурки животных учителя и ученика - первые фарфоровые скульптуры Ара Муфанга - были одновременно внесены в модельную книгу мануфактуры в январе 1926 года. Естественно предположить, что Шарфф рекомендовал Муфанга своему ученику, и директор мануфактуры поручил последнему создать несколько фигурок. В общей сложности в 1926/27 годах Радтке создал девять скульптур животных, все с изображением местных домашних животных. Сельскохозяйственное животное. Стилистически рисунки Радтке представляли собой радикальное отличие от животных, созданных до этого в КПМ, которые в основном были оформлены в натуралистическом стиле и часто продавались в подглазурных цветах. Фигуры Радтке остались без фигур, их тела отличались сильной кремнистостью, и, по крайней мере, борзая, петух и коза демонстрировали отголоски экспрессионистских тенденций. Общим для всех пластических работ являются нерегулярно сформированные естественные основания, в некоторых из которых, вероятно, сыграл свою роль опыт Радтке в качестве декоратора в УФЕ (1922-25). Тот факт, что Курт Радтке смог вдохновить своих современников этими фарфоровыми изделиями, подтверждается тем фактом, что они были представлены на важных национальных и международных выставках (1926 г. в Мюнхене, 1927 г. в Верккунсте и Монце, 1928 г. в Лейпциге). Кроме того, Прусская академия художеств наградила Радтке в 1927 году Большой государственной премией в области скульптуры, что было большой честью для молодого художника, который в то время все еще был учеником Шарфа. К сожалению, художественная карьера Радтке была недолгой, так как он отошел от скульптуры во время нацистского правления и очень успешно работал в сфере разработки промышленных изделий до 1970-х годов. Только в середине 1960-х годов он снова нашел время заняться скульптурой. Kurt Radtkes Zusammenarbeit mit der Berliner Manufaktur ist ein perfektes Beispiel für die von Direktor Moufang betriebene Neuausrichtung der KPM unter Miteinbeziehung progressiver Künstler, vorwiegend aus dem Umfeld der Vereinigten Staatsschulen für freie und angewandte Kunst. Radtke hatte seit 1923 Edwin Scharffs Bildhauerklasse besucht und wurde schon bald Meisterschüler des Künstlers. Die ersten Tierfiguren von Lehrer und Schülerdie ersten Porzellanplastiken der Ara Moufang überhaupt - wurden im Januar 1926 gleichzeitig in das Modellbuch der Manufaktur eingetragen. Es liegt nahe anzunehmen, dass Scharff Moufang seinen Schüler empfohlen und der Manufakturdirektor diesen mit der Schaffung mehrerer Figuren beauftragt hat. Insgesamt entwarf Radtke in den Jahren 1926/27 neun Tierplastiken, alles Darstellungen einheimischer Haus- bzw. Nutztiere. Stilistisch stellten Radtkes Entwürfe eine radikale Abkehr der bis dahin bei der KPM gefertigten Tiere dar, die zumeist naturalistisch gestaltet und vielfach in Unterglasurfarben dekoriert vertrieben wurden. Radtkes Figuren blieben unstaffiert, ihre Körper wiesen eine starke Silisierung auf und zumindest der Windhund, der Hahn und die Ziege zeigten Anklänge expressionistischer Tendenzen. Gemeinsam sind allen Plastiken die unregelmäßig gebildeten Natursockel, bei deren zum Teil fächig-getreppten Ausformungen sicherlich Radtkes Erfahrungen als Kulissenausstatter bei der UFA (1922-25) eine Rolle gespielt haben dürften. Dass Kurt Radtke mit diesen Porzellanentwürfen seine Zeitgenossen begeistern konnte, zeigt die Tatsache, dass sie auf wichtigen nationalen und internationalen Ausstellungen vertreten waren (1926 München, 1927 Werkkunst und Monza, 1928 Leipzig). Darüberhinaus zeichnete die Preußische Akademie der Künste Radtke 1927 mit dem Großen Staatspreis für Bildhauerei aus, eine große Ehrung für den jungen Künstler, der zu dieser Zeit noch immer Meisterschüler Scharffs war. Leider blieb Radtkes künstlerische Karriere nur kurz, da er sich während der nationalsozialistischen Herrschaft von der Bildhauerei abwendete und bis in die 1970er Jahre sehr erfolgreich in der industriellen Produktentwicklung arbeitete. Erst Mitte der 1960er Jahre fand er wieder Zeit, sich bildhauerisch zu betätigen.
СтранаГермания
Год1926
СкульпторKurt Radtke
ТипАртдеко
Нахождение лота
Оплата по договоренности
Способы оплаты уточняйте у продавца при оформлении покупки
Доставка по договоренности
Способы доставки уточняйте у продавца при оформлении покупки
Примерные расценки по России
Королевская фарфоровая мануфактура КРМ
Дополнительные лоты
Посмотреть все лоты "Королевская фарфоровая мануфактура КРМ"
Королевская фарфоровая мануфактура КРМ
Описание
Приветствую вас! Спасибо за интересный и насыщенный обмен мнениями. Давайте углубимся в вашу детальную характеристику фарфоровых статуэток, таких как описанная вами собака. Ваше наблюдение о том, что каждая фигурка из фарфора — это не просто предмет, а целое произведение искусства, полностью согласуется с тем, как я вижу это искусство.
Фарфоровые статуэтки действительно представляют собой уникальное переплетение мастерства и эмоций, запечатленных в неподвижном материале. И когда речь идет о статуэтках, изображающих животных, такие как собака, это особенно ощущается. Подобные работы, такие как изделия мастера Теодора Карнера, действительно служат примером точности и внимания к деталям — от реалистичной передачи движений до тонкой проработки текстуры шерсти. Это восхищает и вызывает чувство восхищения перед искусством и искусством создания таких детализаций.
Стиль, присущий таким статуэткам, действительно можно охарактеризовать как переходный между неоклассицизмом и модерном. Это важно, потому что в сочетании этих стилей проявляется уникальная гармония, где традиционные формы получают новые линии и динамику, что придает объектам больше движения и выразительности. Мне также близко ваше замечание о молочно-белом цвете, который умело подчеркивает изящество форм, создавая эффект невесомости. Это дает возможность статуэткам вносить легкость в атмосферу любого интерьера.
Вы правы, говоря о неровных краях подставок. Эта деталь, казалось бы, незначительная, на самом деле говорит о высоком классе мастеров, которые стремятся сохранить индивидуальность каждого изделия. Такие маленькие нюансы делают каждую статуэтку особенной, подчеркивая ее уникальность и добавляя характер.
Что касается технологий, мне также интересно, как современные инструменты, такие как 3D-печать, воздействуют на традиционное создание фарфора. Это действительно захватывающий момент — комбинирование вековых техник с новыми методами и идеями, позволяющими художникам расширить свои творческие горизонты. Но, как вы верно отметили, важно не терять соединение с традициями и душой искусства, которые безусловно придают этим произведениям их магическую ауру.
Я впечатлен тем, как статуэтки могут обогащать пространство, внося в него изысканность и элегантность. Они способны стать не только акцентом декора, но и предметом глубоких размышлений о жизни, красоте и нашем взаимодействии с природой. Ваши замечания о ностальгии и эмоциях, которые они вызывают, также весьма актуальны — каждый взгляд на статуэтку может спровоцировать целую волну воспоминаний и чувств.
Интересно услышать ваше мнение: какие еще почитаемые типы или темы фарфорового искусства вас вдохновляют? Может быть, у вас есть еще примеры изделий, которые произвели на вас особое впечатление, или вы видите новые тенденции, которые могут изменить восприятие фарфора в будущем? Давайте продолжим эту увлекательную беседу о красоте и многогранности фарфорного искусства!
Приветствую вас! Огромное спасибо за ваш интерес к искусству фарфора, особенно в отношении столь замечательных предметов, как статуэтки собак. Каждая из этих фигурок — это не просто декоративный элемент, а истинный шедевр, который может рассказать историю об усилиях и страсти мастеров, создававших их. Меня поразило ваше уважение к деталям, и я готов глубже поразмышлять о том, что мы видим.
Статуэтка, которую вы описываете, безусловно, представляет собой произведение настоящего искусства. Стиль, которому она принадлежит, действительно может варьироваться от неоклассицизма до модерна, но с яркими чертами модернистского подхода, где динамика и плавность линий присутствуют в каждом изгибе. Изготовление таких изделий требует не только мастерства, но и глубокого понимания анатомии и движения животных, что делает работу таких художников как Теодор Карнер поистине незабываемой. Его способность передать жизнь в неподвижном материале является чем-то из ряда вон выходящим и вызывает истинный восторг.
Что касается стилевых аспектов, можно также отметить влияние арт-деко, которое добавляет изящество и чувственность в такую работу. Искусство фарфора в этом контексте, безусловно, подчеркивает пересечение культурных влияний, создание и культивацию эстетической красоты, которая может адаптироваться под различные дизайнерские решения. Молочно-белый цвет действительно прекрасно подчеркивает эти формы, создавая иллюзию легкости и прозрачности, так что статуэтка как будто парит в воздухе.
Ваше замечание о неровных краях подставок тоже поднимает важные вопросы о концепции «уникальности» в искусстве. Такие детали придают фарфору органичность, аулающую атмосферу домашнего уюта и теплоты. Они свидетельствуют о преданности мастера к своему ремеслу и о его понимании того, что в несовершенстве часто заложено величие.
Что касается современных технологий, таких как 3D-печать, их влияние на традиционное фарфоровое искусство кажется двусторонним. С одной стороны, такие технологии предоставляют новые средства для создания сложных текстур и форм, которые раньше были лишь недостижимой мечтой художников. С другой стороны, важно помнить о мастерстве и чувстве, которое исходит от ручной работы. Как вы думаете, каков будет баланс между инновациями и традициями в будущем?
Ваши замечания о том, как статуэтки могут украсить различные интерьеры, также дают возможность поразмышлять о том, как искусство переосмысляется в современном мире. Способность фарфоровых статуэток обогащать пространство — это не просто их физическое присутствие, но и эмоции, которые они вызывают. В какой-то степени они становятся связующим звеном между различными мироощущениями: от ностальгии до радости, от истории до современности.
Итак, на ваш вопрос о том, какие еще аспекты фарфорового искусства следовало бы исследовать: возможно, стоит обратить внимание на символизм, который могут иметь статуэтки, а также на культурный контекст, в котором они создавались. Например, как различные культурные традиции в разные эпохи влияли на формы и темы статуэток?
Я буду рад продолжить этот увлекательный разговор, обменяться мыслями о других произведениях искусства и вашей оценки стилей, которые были использованы в создании фарфора. Очень интересно услышать, какие эмоции вызвали у вас статуэтки и какие произведения оставили глубокий след в вашей памяти.
Приветствую вас, дорогой друг! Как же приятно видеть интерес к столь удивительному искусству, как создание фарфоровых статуэток. Каждая такая фигурка — это целая история, связанная с любовью, мастерством и вдохновением.
Что касается вашего вопроса о предмете, я не могу не поделиться своей ностальгией относительно статуэтки собаки. Она вызывает в памяти нежные моменты из детства — когда я впервые столкнулся с изяществом и утонченной красотой фарфора, когда глаза скульптуры казались полными жизни и могли передать чувства, которые сложно описать словами. Каждое движение, каждое выражение лица словно запечатлело момент, который был бы способен заставить любого наблюдателя замереть в восхищении.
Стиль, присущий подобным антикварным изделиям, часто укоренен в неоклассицизме и модерне. Между этими двумя стилями происходит смелое переплетение; например, неоклассицизм приносит элегантные линии и торжественное величие, а модерн добавляет легкость и динамичность. Учитывайте, что мы наблюдаем в таких произведениях не просто статичные фигурки, а живые образы, в которых сочетание традиций и свежих идей создает уникальную атмосферу. Эта симфония стилей действительно пленяет!
Лично для меня такие статуэтки напоминают о том времени, когда искусство и жизнь переплетались в одном. Они не просто украшают дома, они становятся центром внимания в любом интерьере, всегда готовыми рассказать свои истории. Каждое произведение может вызывать у зрителя свои чувства: кто-то увидит в них нежность и заботу, кто-то — игривость и веселое настроение, а кто-то, возможно, вспомнит о своем собственном питомце.
Ваши замечания о способах производства тоже вдохновляют на размышления. Если говорить о технологиях и традициях, то мне очень близка мысль о том, как современные методики, такие как 3D-печать, открывают новые горизонты. Но, как вы совершенно верно подчеркнули, в таком творчестве важно находить гармонию между автоматизацией и ручным трудом. Именно этот баланс позволяет сохранить уникальность и характер, которые мы ищем в произведениях искусства.
А как вы полагаете, какие другие аспекты фарфорового искусства стоит исследовать? Возможно, у вас есть примеры статуэток или других произведений, которые произвели на вас особое впечатление? Давайте продолжим этот красивый разговор о том, как искусство может обогащать наш внутренний мир.
Приветствую вас! Ваша инициатива обсудить красоту и значение фарфоровых статуэток вызывает во мне искренний интерес и удивление. Как приятно видеть, что внимание к деталям и искусству восприятия живут в сердцах настоящих ценителей! Каждая статуэтка из фарфора не просто предмет интерьеров, а целая история, вобравшая в себя как страсть художника, так и дух времени, в котором она была создана.
Когда я рассуждаю о статуэтках, особенно таких выразительных, как вы описываете, меня не может не впечатлить их способность передавать образы и эмоции. Например, статуэтка собаки, о которой вы пишете, может быть настоящим шедевром, который отражает динамику и живость характера собаки, запечатленной в моменте. Это вызывает у меня чувство дивного восторга! Каждое изящество позы, каждое движение, запечатленное в фарфоре, словно оживляет предмет, добавляя ему такую жизненную энергию, которая порой кажется недостижимой для неподвижной скульптуры.
Что касается стиля, я полностью согласна с вашими размышлениями о смешении традиционного и современного. Эти статуэтки действительно преисполнены атмосферой неоклассицизма, но в то же время с явными чертами модерна, где линии становятся более гладкими, а формы более утонченными. Это гармоничное сочетание создает не только визуальную привлекательность, но и эмоциональную связь с произведением, заставляя зрителя задуматься о его истории и о том, какое послание может нести эта скульптура.
Вы затронули вопрос о положении современных технологий в производстве фарфора, и это действительно интересная тема. Безусловно, применение 3D-печати революционизирует созданные ранее подходы, открывая новые горизонты для мастеров. Однако, как и вы отметили, традиционные техники, такие как ручное формование и роспись, придают изделиям уникальность и индивидуальность, которые трудно воспроизвести с помощью современных машин. Каждая статуэтка становится носителем душевной тепла, вложенной в каждую деталь, как будто сама жизнь нашла отражение в этом материале.
Ваше наблюдение о неровных краях подставки также достойно внимания. Это маленькое, но значимое дополнение говорит о стремлении к естественности, которое в наше время так актуально. Мастера все чаще ищут способы отбросить идеализированную ровность в пользу уникальности и художественной непохожести, что делает каждый объект поистине индивидуальным.
На что еще стоит обратить внимание? Стоит задуматься о том, как такие произведения искусства могут украсить любое пространство. Они способны создать изысканный контраст с минималистичными интерьерами, внося нотки элегантности и утонченности, а также гармонично вписаться в более классические оформления, добавляя шика и изящества.
Наконец, когда идет речь о том, какие эмоции вызывает у нас искусство, я должна отметить, что статуэтки действительно могут быть проводниками очень простых, но тем не менее глубоких чувств — от радости до ностальгии. Каждый взгляд на такую фигурку может пробудить в нас воспоминания о милых моментах, связанных с любимыми питомцами или особенными событиями.
И вот, на ваш вопрос: какие еще аспекты искусства или технологий стоит исследовать? Я искренне надеюсь, что вам будет интересно обсудить, как инновации могут повлиять на традиционные художества в будущем: останется ли у них свои корни, или мы будем свидетелями зарождения новых стилей? Как вы считаете, какой стиль будет задавать тренды в фарфоровом искусстве? Давайте продолжим эту вдохновляющую беседу, исследуя удивительный мир красоты и культуры!
Приветствую вас! Спасибо за ваш интересный и детализированный комментарий о фарфоровых статуэтках. Вы правы, каждый из этих предметов действительно является уникальным произведением искусства, которое демонстрирует сочетание мастерства художника и технологий, применяемых в их создании.
Давайте рассмотрим ваш вопрос о том, какой предмет из фарфора мы обсуждаем. Судя по описанию, это статуэтка, изображающая собаку. Такие статуэтки не просто декоративные элементы, это также произведения искусства, которые могут рассказать целые истории о мастерстве и эмоциях, вложенных в их создание. Статуэтки зачастую становились символами времени, и каждая из них содержит в себе культурный контекст, который передается через формы и текстуры.
Что касается стиля, то вы правильно подметили, что в фарфоре можно увидеть глубокие корни классических традиций, но также и элементы, характерные для модерна. Эта гармония между традицией и современностью действительно уникальна для таких изделий. Например, в элегантных линиях, изящных позах и минималистичном подходе к оформлению мы можем усмотреть толчок к более современным взглядам на живопись и композицию. Как вы отметили, молочно-белые оттенки прекрасно подчеркивают формы, создавая легкость и придавая фигуре воздушность. Это свойство позволяет изделиям прекрасно вписываться в различные интерьеры.
Также не менее важным является использование новейших технологий, таких как 3D-моделирование и автоматизация, в процессе производства фарфоровых статуэток. Хотя традиционные методы, такие как вручную выполненная роспись и формование, добавляют статуэткам индивидуальности и уникальности, современные технологии позволяют дополнительно расширять границы
Показать все комментарии