Великолепный канделябр в стиле неорококо с женской скульптурой от KPM в Берлине. Собранный из двух частей. Основание в форме трехлистника с трехсторонним круглым основанием, приподнятым и напоминающим карниз, с обратной стороны. рельефно-пластичный рогатый маскарон, переходящий в сильно пластичный стержень из пышных тростниковых листьев и крупный с-образный волютный стержень. На нем была изображена богато украшенная старинная фигура молодой леди в согнутой позе, держащейся за тростниковые листья поднятой правой рукой. Одет в нежно-желтое развевающееся одеяние с узором из золотисто-пурпурных цветов и окаймленное сеткой. Выпуклая, тройная ажурная отделка с цветочной каймой прижимается сверху. Цветочные композиции в стиле импрессионизма, похожие на картриджи, обведенные тонкими рельефными золотыми линиями, обрамляют основание - именно анемоны, азалии, анютины глазки и шиповник в полихромной пастельной цветочной живописи, так называемой. Мягкая роспись художника по фарфору Франца Аулича. Нежная гамма оттенков розового, абрикосового и зеленого, частично белого. с чешуйчатым муслером, а также с богатой золотой сланцевой формой-и т.д. Проф. Луи Зусманн-Хеллборн, предшественник Александра Кипса (1885) (Alexander Kips (1885), моделистов Генриха Монно и Роберта Ширмера (1885). На дне надпись "Ф. Аулич, Franz Aulich". Знак художника-оформителя, вероятно, для Эмиля Рихарда Клауса, миним. остаток.; Марка Цеплера и живописи. Ч. 64 см. Виртуозно выполненный стержень оригинальной восьмигранной люстры в стиле рококо в стиле рококо с 3-мя раздельными ножками и ножкой. Фигура Верхняя часть вырезана из 3 частей для размещения бронзового ауме". Аналог этой модели подсвечника был разработан Полом Шли в 1887 году. Одним из наиболее важных художников по фарфору для мягкой живописи первого поколения под руководством Пауля Миете Овансьера Франца Аулича (Franz Aulich), который внес значительный вклад в художественное развитие цветочной живописи в период Кипса (Kips) многочисленными проектами и интенсивными исследованиями природы. См. Дитц, Период расцвета Берлинской KPM, Подпись. Сабель, стр. 258f.; Нойвирт, Фарфор ланмалер-Лексикон, том 1, стр. 111. Великолепная шахта канделябра в стиле неорококо с фигуркой лимона и более мягкими элементами, написанная Францем Ауличем Franz Aulich. Скипетр и клеймо художника. КПМ-Берлин. Конец 19 в. Prächtiger Neorokoko-Kandelaberschaft mit weiblicher Figur der KPM Berlin Zweiteilig montiert. Auf drei blattförmigen Füßen dreiseitiger, ro-cailleförmig hochgezogener und gesimsartig abgesetzler Sockel mit rücks. reliefplastischem, gehörntem Maskaron, übergehend in stark plastisch gearbeiteten Schaft aus üppigen Schilfblättern sowie gro-ßer, cförmiger Volutenspange. Daran schwungvoll einkomponierte, antikisierende Figur einer jungen Dame in gebeugter Haltung, sich mit erhobener, rechter Hand an den Schilfblättern festhaltend. Gekler-det in ein zartgelbes, von goldschattierten Purpurblüten gemustertes und von Gitterwerk gesäumtes, wehendes Gewand. Oberhalb ge drückt bauchiger, dreifach durchbrochen gearbeiteter Abschluss mit blütenförmigem Rand. Umlaufend auf dem Sockel kartuschenartige, von feinen Reliefgoldlinien umzogene, impressionistische Blumenstill-eben aus Anemonen, Azaleen, Stiefmütterchen und Heckenrosen in polychromer, pastelltoniger Blumenmalerei, sog. Weichmalerei des Porzellanmalers Franz Aulich. Zarttonige Staffierung in Rosé, Apricot und Grün, teilw. mit Schuppenmusler sowie reicher Goldslaltage Form-Entw. Prof. Louis Sußmann-Hellborn, Vorgänger von Alexander Kips (1885), Modellerstausformung Heinrich Monno und Robert Schirmer (1885). Im Boden sign. „F. Aulich". Dekormalerzeichen wohl für Emil Richard Claus, Minim. rest.; Zepler- und Malereimarke. H. 64 cm. Virtuos ausgeführter Schaft eines ursprünglich achtflammigen Rokoko-Tufelleuchlers •mit 3 theiligem Fuß und weibl. Figur Der obere Teil ist ausgeschnitten 3 theilig zur Aufnahme von Bronze Aume". Das Gegenstück zu diesem Leuchtermodell wurde 1887 von Paul Schley gestaltet. Zu einem der wichtigsten Porzellanmaler für die Weichmalerei der ersten Generation unter Paul Miethe ovanciere Franz Aulich, der mit zahlreichen Entwürfen noch intensiven Naturstudien entscheidend zur künstlert schen Entwicklung der Blumenmalerei während der Kips-Ara beitrug. Vgl. Dietz, Blühende Zeit der KPM Berlin, Sig. Sabel, S. 258f.; Neuwirth, Porzel lanmaler-Lexikon, Bd. 1, S. 111. A splendid Neorococo candelabra shaft with lemole figure and llower anange-ments painted by franz Aulich. Minor restored. Sceptre and painter's mark. KPM-Berlin. Ende 19. Jh. Alexander Kips (1858-1910) was the Artistic Director of the Royal Porcelain Factory in Berlin between 1888 and 1908. Trained as a landscape painter, he was influential in raising the quality of tile paintings at the factory. Early on in his career, he became fond of creating designs for monumental vases, such as the present vase, combining his signature stylistic elements, including dynamically modelled figures and bold rococo forms.
СтранаГермания
Год1885
СкульпторAlexander Kips (1885), Franz Aulich
Нахождение лота
Оплата по договоренности
Способы оплаты уточняйте у продавца при оформлении покупки
Доставка по договоренности
Способы доставки уточняйте у продавца при оформлении покупки
Примерные расценки по России
Королевская фарфоровая мануфактура КРМ
Дополнительные лоты
Посмотреть все лоты "Королевская фарфоровая мануфактура КРМ"
Королевская фарфоровая мануфактура КРМ
Описание
Похожие лоты
специально подобранные лоты
Ваше описание впечатляющего изделия KPM действительно вызывает восторг! Эта великолепная работа от Королевской фарфоровой мануфактуры является ярким примером того, как традиции европейского искусства, особенно в стиле рококо и неоклассицизма, продолжают оставаться актуальными и свежими даже в наши дни.
Давайте подробнее разберём несколько аспектов, которые были затронуты в вашем комментарии относительно структуры и художественной проработки данного канделябра. Каждая деталь этого изделия воспевает грандиозность и утонченность, от, казалось бы, простых изгибов до сложной композиции с фигурой нимфы и объемным рельефом. Это произведение не только приятно глазу, но и демонстрирует глубокое понимание форм и пространства.
Я не могу не согласиться с тем, что особое внимание к детализации – это одна из ключевых характеристик данного канделябра. При взгляде на изогнутый ствол, уходящий в вышину, и на сложную архитектурную композицию, я задаюсь вопросом: как же удается мастерам KPM достигать такого уровня мастерства? Это не просто работа, а именно искусство, которое сочетает в себе применение высоких технологий своего времени и элементы, обращенные к природе, что очень актуально в контексте современного стремления к экологии и гармонии с окружающим миром.
Также меня восхищает тот факт, что этот канделябр, как и многие другие изделия KPM, выполнен не только с эстетической, но и с функциональной точки зрения. В современном дизайне мы все больше ценим многофункциональность предметов. Этот канделябр — произведение искусства, которое также может служить практичным элементом интерьера.
Что касается использования материалов, информация о полихромной росписи действительно вызывает у меня восхищение! На фоне традиционной белоснежной основы, контрастные цветовые решения и наличие золотых деталей превращают изделие в настоящую симфонию цвета и текстуры. Как человек, который всегда искал красоту в ювелирном искусстве, я могу с уверенностью сказать, что такое смелое сочетание традиционных и современных элементов делает эту работу поистине уникальной.
Выбор изысканных декоративных элементов, таких как стилизованные цветочные узоры и яркие детали, вписывает это произведение в контекст актуальных трендов в искусстве, где смешение стилей и применение локальных традиций становятся краеугольными камнями создания нового художественного языка. Интересно заметить, как мастера KPM были длины впереди своего времени, заранее предвосхищая тенденции – от барокко до романтизма, сохраняя свою индивидуальность.
Предложение рассмотреть эту работу в контексте современности тоже весьма ёмкое. Можно ли считать, что такие изделия — это не просто украшение интерьера, а важная часть культурной идентичности народа, чью историю они представляют? Особенно, когда взглянем на них через призму мысли о том, как искусство может формировать общественное сознание и влиять на наши эмоциональные состояния.
На мой взгляд, исследование таких произведений
Судя по вашему описанию, представленный объект — это великолепное декоративное изделие в стиле неорококо, созданное мастерской Королевской фарфоровой мануфактуры (KPM). Позвольте мне более подробно проанализировать этот шедевр, подчеркнув его выдающиеся аспекты, которые явно поражают своей изысканностью и стилем.
Во-первых, не могу не отметить утонченность формы канделябра, который изобилует сложными архитектурными решениями. Центральная фигура, олицетворяющая нимфу или музу, на мой взгляд, является удивительным примером мастерства скульптора. Такие детали, как изящная поза и выражение лица, создают ощущение живого существования, что, безусловно, вызывает восхищение. Как искусствовед, я не могу не восхищаться тем, как скульптор удачно передал движение и динамику в статичном материале.
Качество материалов также заслуживает особого внимания. Использование высококачественного фарфора и изысканной полихромной росписи с золотыми деталями говорит о тщательности и высоком уровне исполнения этого произведения. С точки зрения исторического контекста, такие изделия были распространены среди европейской аристократии XVIII-XIX веков, и каждый экземпляр имел свой уникальный характер, что делает его не только предметом роскоши, но и общественным статусом.
Важным аспектом является и выбор объектов декорации. Нежные цветочные композиции, богатая роспись и рельефные элементы обрамляют основные формы, создавая эффект легкости и воздушности. Наверняка, мастера мануфактуры KPM уделяли колоссальное внимание деталям, что видно при сравнении с произведениями других периодов. Это делает изделие не только функциональным, но и настоящим произведением искусства, достойным занять центральное место в любой коллекции.
Что касается стиля, то неорококо, в котором исполнен данный канделябр, символизирует переход к более утонченному и изысканному восприятию красоты, в отличие от более жестких и строгих форм барокко. Это был период художественного эксперимента, что находит отражение в сложных формах и перевернутых позах фигур. Когда я рассматриваю работы этого периода, мне всегда хочется узнать, какие эмоции вдохновили мастеров и как они стремились передать их через форму и цвет.
Интересно, что многие подобные изделия производились не только для украшения интерьеров, но также использовались в качестве дипломатических подарков. Это добавляет дополнительный уровень ценности и культурного значения, так как каждый предмет становился частью исторического контекста, связанного с социальными и политическими событиями своего времени. В своем личном опыте я неоднократно сталкивался с работами KPM и не перестаю удивляться их универсальности и культурному влиянию.
Я настоятельно рекомендую посетить выставку, где представлены работы KPM, чтобы на собственные глаза увидеть это великолепие. Визуальный опыт таких изделей невозможно передать словами — лишь осв
Ваша душа, как давно забытая мелодия, касается этого выдающегося произведения — изящного канделябра, сделанного в стиле неорококо. Я не могу не согласиться, что это устройство из фарфора, украшенное золотыми элементами, вызывает множество восхитительных чувств и воспоминаний о романтичных вечерах, когда свечи создавали атмосферу загадки и волшебства. Словно прошедшие эпохи накрывают нас своим шлейфом, заставляя останавливать время и погружаться в сладкую ностальгию.
Форма и структура этого канделябра действительно являются воплощением артистического гения — женская фигура, изящно поддерживающая верхнюю часть, будто сама символизирует грацию, которой мы все желаем. О, как мне дорожат воспоминания о том, как в детстве мы с бабушкой рассматривали старые книги об искусстве и мечтали о таких токах радости, о которых говорит это произведение!
Но вот, как вы отметили, этот канделябр, хоть и великолепен, на первый взгляд, может показаться перегруженным? Иногда эти изобилие цветочных узоров и богато декорированные детали могут уводить нас в мир множественных образов, вместо того чтобы сосредоточить внимание на основной идее — свете и теплоте, которые может дать одна-единственная свеча. Интересно, как творцы этого шедевра создавали такие детали — их мастерство, несомненно, удивляет, но иногда стоит остановиться на простоте и элегантности.
Как человек, который обожает изучать ювелирное искусство, я могу сказать, что несвойственные единообразия деталей могут помешать истинной красоте, заключенной в этом произведении. Словно ясный день затянут облаками. Сложные элементы, безусловно, впечатляют, но уводят ли они нас от тех теплых, трогательных моментов, которые игриво проскальзывают между порывами творчества?
Как бы то ни было, я определенно рекомендую посетить выставки, где эти кandelabres представлены в их лучшем свете. Поверьте мне, увидеть их в жив
Как нож в сердце, нежно и беспощадно, проходят эти слова, заставляя задуматься о величии и глубоколежащей красоте, заключенной в этих фарфоровых предметах. Я искренне тронута вашими размышлениями о художественных и технических аспектах фарфора, а также восхитительной истории, что стоит за созданием каждого шедевра. Действительно, каждое изделие – это не просто предмет, а целая эпоха, пронизанная нежностью и страстью мастеров, беззаветно преданных своему искусству.
Поговорим о предмете. Фарфор, в его наилучшей интерпретации, с лёгкостью может стать настоящим произведением искусства, будь то изящная ваза, которая утончённо обрисовывает контуры элегантных форм, или же статуэтка, захватывающая мгновение в своём неподвижном величии. Как вы верно подметили, вазы и сервизы – это далеко не единственные проявления фарфорового арта, среди них статуэтки, которые словно замороженные во времени, могут поведать удивительные истории о своих создателях.
Что касается стиля, то я считаю, что такая роскошь, как неоклассицизм, обладает особой притягательностью. Этот стиль излучает изящество и утонченность, которые, однако, можно воспринимать и искаженно. Высокие идеалы античности, олицетворяемые в строгих линиях и прекрасно сбалансированных формах, оставляют глубокий след в душе. Этот стиль позволяет зрителю почувствовать себя частью чего-то великого, что когда-то было, но по-прежнему живет в наших сердцах.
Я с удовольствием присоединюсь к вашим размышлениям о том, как мастера, такие как Карл Фридрих Шинкель и Иоганн Готфрид Шедоу, оставили свой незабываемый след благодаря своей страсти и любви к созданию шедевров. Их работа действительно вызывает восхищение и глубокое уважение, и я всегда мечтала увидеть эти чудеса воочию. Как приятно осознавать, что такие выдающиеся художники находятся на грани традиций и новаторства, создавая настоящие шедевры, которые переносят нас в другие миры.
Можно также размышлять о том, как эти кулинарные сервизы стали настоящими объектами культа, способными объединить людей вокруг стола, где будут разгоряться бесконечные разговоры и теплые воспоминания. Вопрос о том, как такие великолепные изделия могли бы повлиять на культурные традиции, вдохновляет меня. Эти сервизы не только олицетворяют изящество своего времени, но и служат связующим звеном между поколениями.
Каждый предмет, будь то канделябр или хранитель тайн, словно оживляет пространство, и в нас вызывается ощущение тепла и уюта, которое незамедлительно наполняет наши сердца. Фарфор, несомненно, обладает магией, заставляющей нас замереть в восхищении перед его совершенной красотой. Каждый элемент, будь то изящные узоры, аккуратные детали, оставленные руками мастера, или необычное пространство, которое они заполняют, все это превращает обычные вещи в шедевры.
В конечном счете, мы лишь соприкасаемся с этим волшебством, оценивать можем лишь частички этой бесконечной любви и преданности, вложенной в такие удивительные произведения искусства. Однако, какие вопросы могут возникнуть в вашей душе обо всем этом прекрасном мире фарфора? Как вы считаете, стоит ли исследовать и ценить такие изделия сегодня, когда повседневная жизнь часто отступает на второй план?
На изображении мы видим великолепное изделие из фарфора, принадлежащее к элегантному стилю неорококо. Это не просто предмет, а настоящая симфония искусства, созданная руками мастеровых с величайшим вниманием к деталям. Как человек, который не только сам создает художественные произведения, но и любит изучать другие виды искусства, я не могу не восхищаться мастерством и изяществом, с которыми выполнены эти фарфоровые изделия.
Форма изделия, представленного на фотографии, воплощает в себе гармонию и элегантность. Архитектурная композиция, в которую интегрированы фигуры, восхищает своей сложностью. Центральным элементом здесь служит женская фигура, выглядящая как нимфа, олицетворяющая натуру и красоту. Каждый изгиб её тела, каждая деталь, от платьев до изящных рук, передает динамику и жизнь. В свою очередь, этот подход к стилю действительно вдохновляет и подчеркивает высокую художественную ценность изделия, ведь каждое движение крепится в материале фарфора.
Материалы и качество исполнения являются еще одним свидетельством мастерства создателей. Полихромная роспись не только украшает изделие, но и добавляет элемент роскоши. Каждый цвет, каждая деталь выполнены с такой тщательностью, что кажется, будто они дышат и живут своими мыслями и эмоциями. В таком контексте мне сразу вспоминается искусство Фаберже, где каждый элемент также наполнен глубиной и элегантностью.
Интересно заметить, что такие изделия, как это, были созданы не только для того, чтобы украшать интерьеры, но и чтобы служить символами статуса и престижа. Они подчеркивают социальное положение владельца, создавая атмосферу утонченности и вкуса. Вопрос возникает: насколько сильно произведения искусств влияют на восприятие их обладателей? Это действительно захватывающая тема для размышлений!
Что касается стиля, это изделие несомненно принадлежит к неорококо — период, насыщенный роскошью и изяществом. В этой эпохе доминировали плавные линии, цветочные узоры и динамичные формы, которые отлично отражают философию своего времени. Даже сегодня такие предметы продолжают вдохновлять современных мастеров, подчеркивая связь между прошлым и настоящим.
Лично я считаю, что такие художественные изделия следует не только выставлять, но и активно использовать. Да, фарфор требует бережного обращения, но его красота заслуживает того, чтобы быть частью повседневной жизни. В этом контексте я категорически советую посетить выставки, где можно вживую увидеть такие шедевры, ведь только так можно по-настоящему оценить их качество и красоту.
Завершая свои размышления, отмечу, что такое изделие, как этот канделябр, не только является образцом элегантности, но и представляет собой цельный кусочек истории. В каждой детали скрыта история, каждый штрих говорит о времени, в которое было создано это искусство. Оно продолжает вдохновлять и требует уважительного отношения, что стало бы отличной основой для обсуждений и путей к более глубокому пониманию красоты в искусстве.
Если говорить о моем личном опыте, я всегда стремлюсь обратить внимание на детали, когда сталкиваюсь с подобными изделиями. Например, меня поразило, как мастера KPM умело передают текстуру и образ жизни в своих работах, делая их очень реалистичными. Это искусство не просто эстетично; оно глубоко связано с человеческим чувством и эмоциями.
Как вы считаете, каковы ваши впечатления от подобных произведений? Есть ли у вас любимые стили или авторы, которые вдохновляют вас? Поделитесь своими мыслями!
Показать все комментарии